Читать «Десятый король» онлайн - страница 123

Эл Ригби

— Фу! — с отвращением завопили хором Ванилла и Бэки.

Полчища насекомых прятались в подстриженной траве, в цветах, в кронах деревьев, а теперь поднялись и воздух — все одновременно. Бабочки, шмели, крупные мухи, жуки с яркими брюшками и спинками, стрекозы зависли в воздухе, будто ожидая чего-то. Тео заметил, как Альто весь передернулся — когда огромная синяя стрекоза, нарушив сумбурный строй, подлетела и опустилась на его плечо.

— Мама… — просипел дракон, но опасливо не притронулся к насекомому. — Почему-то большими и по одной штуке они не так… устрашают.

— Эффектно, дорогой Эльзевир, — вежливо приподняла брови Ванилла, всеми силами стараясь больше не показывать своего омерзения. — Но мы, кажется, собирались говорить об оружии, а не о жуках.

Нисколько не уязвленный, изобретатель плавно повел кистью. На указательный палец с аккуратно отполированным ногтем тут же опустилась пчела. Тео вдруг отчетливо различил крошечные сочленения ее лапок и совсем мелкие винтики там, где крылья соединялись со спинкой. Глаза насекомого мерцали золотом.

— Это… роботы? — Он наклонился, за ним это сделала и Ванилла, единственная из королей, кто понял значение этого слова.

Удовлетворенный эффектом, император-механик подозвал ближе и остальных.

— Живые машины, Божественные машины. Так это зову я. И каждое насекомое моего сада — не просто красивое украшение. Это оружие против абрисов. Ведь именно мне вы, дон Золотой Глаз, продавали в последнее время основную часть янтаря. Красивый сплав… верно?

— Они слишком малы, чтобы действительно что-то сделать, — огорченно отметила Ванилла. — Создали бы кого-то покрупнее, кабанов например.

— Кабаны не летают. А их хватит, чтобы задержать песок. Выиграть время. Дать нам дождаться пробуждения королевы Марджери. Когда она спустится, дюны свернут назад. Мы получим еще несколько лет покоя.

Тео отвел глаза и тут же встретил взгляд Людовика Бродячего. Тот с самого начала разговора выглядел хмурым, насекомыми не впечатлился, а при последних словах правителя Лийи вдруг нехорошо усмехнулся. Мальчик понял, что сейчас на стол наконец выложат все карты. Альто, кажется, тоже это почувствовал: подойдя ближе, опустил руку Тео на плечо, точно опасался большой королевской драки. Людовик заговорил:

— Это хороший способ в очередной раз убежать от проблемы. Но не устали ли вы, император? Нечто… — голос зазвучал жестче, — заставляет пески просыпаться раз за разом. И может быть… кто-то среди нас догадывается, что именно?..

Все молчали. Молчал и тот, к кому, кажется, обращены были эти слова. Король Якоб снял плащ, канарейка в его грудной клетке сидела, спрятав под крыло голову. Она выглядела больной и нахохленной. Мальчик отвел глаза от поблекших желтых перьев и глянул на раковину, венчавшую Башню.

Где-то там спала миссис Ванчи, и, если бы она только знала, как им важно ее пробуждение, она проснулась бы прямо сейчас… но она ничего не знала.