Читать «Десятый король» онлайн - страница 108

Эл Ригби

— Знаете, я ценю ваше гостеприимство и вашу поистине сицилийскую щедрость, мой мрачный друг, но мне кажется, вы слишком многое позволяете тем, кому, — теперь он на миг задержался взором на лице Людовика, — ничего не должны и кто по каким-то причинам начинает мнить себя вожаком.

— Ничего такого я не подразумевал, — столь же холодно парировал Людовик. — Я лишь пытаюсь разобраться в причинах наших… в том числе и ваших, дон Золотой Глаз, проблем. Если у вас уже есть готовое решение, я буду рад выслушать его прямо сейчас.

— К сожалению, — Тони прищурился, — плана у меня нет. И я считаю самым лучшим вариантом как можно быстрее отправиться к императору-механику Эльзевиру, у которого наверняка этот план уже есть, ибо всякий раз при малейшей проблеме лично я обращаюсь именно к нему. Не могу сказать, что это сильно мне по душе, но кажется, ничего другого никто предложить не может, а время дорого.

— В этом вы правы, — примирительно отозвался Людовик, хотя по его сжавшейся в кулак руке Тео понял, что принц едва сдерживает злость. — Простите меня, если я проявил неучтивость. — Людовик снова посмотрел на Якоба. — И позвольте мне спросить вас еще кое о чем.

— Конечно, — устало отозвался тот, потирая лоб. — Только не надо ссориться, я вас прошу.

— Что насчет… того светловолосого пирата на летучем корабле? Он тоже доставляет вам проблемы?

Якоб неожиданно побледнел, но почти сразу Тео понял, что причина этой бледности не в смятении от вопроса. Канарейка снова проснулась и начала метаться. Все тут же замолчали, наблюдая за ней — теплый желтый комочек перьев невольно притягивал взгляды. А король Тирии опять посмотрел на свое черное кольцо. Потом снял со спинки стула мантию и закутался в нее, спрятав птицу от чужих глаз.

— Да… довольно часто. Он жжет наши поля, стреляет из пушек по городским башням, пугает детей… но нам никогда не удавалось его поймать. А почему вы о нем спрашиваете?

— Потому что в каком-то смысле, — Бродячий усмехнулся, — он десятый правитель, хоть и без своего государства. Вернее, его государство — небо. Не согласны?

— Какое это имеет значение? — довольно резко поинтересовалась Ванилла. — Он просто чокнутый, надеюсь, его уже убило.

— Нет. — Якоб говорил, не глядя на нее. — Он не сумасшедший.

— Скорее всего… — кивнул Людовик, продолжая о чем-то напряженно думать. — Я спрашиваю потому, что он кажется мне причиной наших бед. Во всяком случае, одной из.

— Вы думаете, он повелевает песками? — негромко спросил Альто.

— Бред какой-то, — одновременно с ним процедил Тони. Ванилла согласно кивнула.

На этот раз Бродячий покачал головой:

— Так я не думаю. Ими не может повелевать никто. Но тем не менее… каким-то образом он создал себе особый меч, которым уже не раз убивал жителей нашего мира. Как вы думаете, Якоб, как ему это удалось? Даже император-механик не создал ничего подобного. Даже Джабби еще не использовал стеклянный песок в своих целях.

— Не знаю, — глухо отозвался правитель Тирии. — Если бы я знал…

Снова Тео вспомнил слова призрачного сыщика о страшном преступлении. Мальчик вынул из кармана письмо от миссис Ванчи в надежде на подсказку… и чуть не выронил тетрадный лист, который теперь был абсолютно пустым. Тео толкнул Альто локтем в бок, собираясь сказать об этом, но его снова отвлек голос Якоба: