Читать «Респубика ученых» онлайн - страница 94

Арно Шмидт

И тут же меня так шатнуло, что я оперся о стену: они, встав полукругом, выжидающе смотрели на меня; и Елена перевела, все еще прикрытым марлевой повязкой ртом: «Что с тобой?»/Я безуспешно пытался проглотить вставший в горле ком: «Елена!» — прохрипел я: Так, стало быть, то, что я видел тогда… это и был Ступин?!/Она, смеясь, рассказала нашим спутникам о приключившейся со мной истории, о том, как я говорил «госпожа Ступина». Успенский фыркнул: «Хор-рошо»; и специалист Жуковский пояснил: «Ничего особенного; можно пересадить мозг мужчины в тело девушки. Товарищу Ступину для его нового шеститомного романа необходимо было изучить множество самых различных чисто «женских ощущений», поэтому он, по зрелом размышлении, сделал свой выбор в пользу женского тела.» /(Так вот откуда это мастерское изображение внутреннего мира юной девушки! Вот откуда его неслыханная способность художественного перевоплощения, проникновение в сферу тончайших переживаний, неуловимо-мимолетных девичьих причуд и капризов: вот где он взял краски для потрясающего описания грандиозного акта дефлорации в четвертом томе — картины, которую даже наши профессиональные завистники вынуждены были признать неподражаемой: тут вся штука, оказывается, была в том, что автор был един в двух лицах — он же парень, он же и девка!).

Тересиас!: полыхают на стене огненные слова: Проблема Тересиаса! Ведь он тоже, по слухам, обладал двойственной природой (и даже объявил во всеуслышание: в женском естестве жить еще приятнее!)./Или Торне Смит, автор «Turnabout»!).

Идемте: есть.»: да, нервы у них в полном порядке!/ — «Нельзя ли мне еще немного побыть на свежем воздухе?» — Они успокаивающе замахали руками: ну, конечно! (Профессор попрощался с нами: до завтрашнего утра.)

Между клиникой и МТС: Увы! теперь мне вспомнилось еще и это! (А благоухающий простор лугов, окутанных туманной мглой, казался таким безмятежным! С полей, где уже созрели хлеба, доносился скрежет чучела, поставленного, чтобы отпугивать птиц: «Никто не спит!»). Но на уме у меня было другое:

«А что Вы делаете — если позволите спросить — с мозгами «молодых людей»? Тех, кого вы лишаете их собственного мозга?» И сам себе, тяжело вздохнув, ответил: «Выбрасываете, что же еще». «О, вовсе нет», бодро заверил меня Успенский: «Они вовсе не пропадают: завтра утром, перед Вашим отъездом, мы Вам кое-что покажем — у нас есть много чего показать Вам.» (И снова смеялись его черные глаза-вишни: в этих парнях слишком много азиатского; в душу им не заглянешь.) /Но как прекрасна эта широкая панорама лугов: вдали, на расстоянии почти в милю, опушка леса. Видимо, эти пространства заменяли им недостающую степь; на нашей стороне все было усажено деревьями, как в парке. «Мне чудится, будто под окнами шумят деревья парка, омытые дождем» (То есть, мне — mo это как раз не чудилось!).