Читать «Бремя страстей человеческих - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 851

Уильям Сомерсет Моэм

"But don't you want to marry ME?" - Но выйти замуж ты хочешь за меня?
"There's no one else I would marry." - А я не выйду ни за кого другого.
"Then that settles it." - Ну, тогда все в порядке.
"Mother and Dad will be surprised, won't they?" - Мама и папа даже не поверят, правда?
"I'm so happy." - Я ужасно счастлив.
"I want my lunch," she said. - А я очень проголодалась.
"Dear!" - Милая...
He smiled and took her hand and pressed it. Он улыбнулся, взял ее руку и сжал в своей.
They got up and walked out of the gallery. Они встали и вышли из галереи.
They stood for a moment at the balustrade and looked at Trafalgar Square. Остановившись у балюстрады, они поглядели на Трафальгар-сквер.
Cabs and omnibuses hurried to and fro, and crowds passed, hastening in every direction, and the sun was shining. По площади сновали экипажи и омнибусы, спешили толпы людей. Светило солнце.