Читать «Две вины» онлайн - страница 5

Френсис Скотт Кэй Фицджеральд

– Я не намерен терпеть такое обращение, мистер Мак-Чесни.

– Почему? Думаете, вы не пешка? Напрасно. Спектакль ставлю я, а вы обязаны делать, что я приказываю. – Он пошел вперед по проходу. – Если вы и этого не можете, как вас тогда называть?

– Мне не нравится ваш тон!

– Да? Ну и что же с того?

Ллуэлин спрыгнул в оркестровую яму.

– Я не потерплю! – заорал он.

– Да вы что, с ума оба сошли? – крикнула со сцены Айрин Риккер.

Но Ллуэлин размахнулся и одним коротким мощным ударом отбросил Билла в партер. Билл перелетел через ряды кресел, вышиб сиденье и застрял вниз головой. Началась паника. Кто-то держал Ллуэлина, автор без кровинки в лице вытаскивал Билла, помреж со сцены орал: «Я убью его, шеф! Расквашу ему жирную морду!» Ллуэлин тяжело дышал, Айрин Риккер трепетала.

– По местам! – еще в объятиях автора, распорядился Билл, прижимая к лицу платок. – Всем вернуться на свои места! Еще раз последний кусок, и никаких разговоров! Ллуэлин, на сцену!

Никто не успел опомниться, а уже все было готово к возобновлению репетиции. Айрин Риккер тянула Ллуэлина за рукав и что-то торопливо говорила. В зале по ошибке дали свет и тут же опять приглушили. Когда был выход Эмми, она успела заметить, что Билл сидит в зале и лицо его залеплено целой маской окровавленных платков. Она была страшно зла на Ллуэлина. И ведь из-за него все могло расстроиться и пришлось бы возвращаться в Нью-Йорк. Хорошо, что Билл спас спектакль, хотя сам же его чуть не погубил. По своей воле Ллуэлин не бросит сейчас работу, это повредило бы его карьере. Второй акт доиграли и сразу, без перерыва, приступили к третьему. А когда кончили, Билл уже уехал.

На следующий вечер, во время премьеры, он сидел на стуле в кулисах на виду у всех, кто проходил на сцену или со сцены. Лицо у него распухло, под глазом разлился синяк, но видно было, что ему не до того, и обошлось без язвительных замечаний. Один раз после антракта он вышел в зал, потом вернулся, и тотчас же распространился слух, что от двух нью-йоркских агентств поступили выгодные предложения. Он опять добился успеха – они все добились успеха.

Сердце Эмми захлестнула волна признательности к этому человеку, которому они все стольким были обязаны. Она подошла и поблагодарила его.

– Да, я умею сделать верный выбор, рыжик, – сумрачно ответил он.

– Спасибо вам, что выбрали меня.

И неожиданно для себя самой Эмми опрометчиво добавила:

– Ой, как у вас разбито лицо! Я… по-моему, с вашей стороны было так благородно, что вы не дали вчера всей нашей работе пойти насмарку.

Минуту он испытующе разглядывал ее, потом на его распухшем лице появилось подобие иронической улыбки.

– Вы мною восхищаетесь, детка?

– Да.

– И вчера восхищались, когда я полетел вверх тормашками?

– Зато как быстро вы навели порядок.

– Вот это преданность! В таком дурацком положении и то нашла чем восхищаться.

– Все равно, – восторженно вздохнула она. – Вы держались просто замечательно.

Она стояла перед ним такая юная, свежая, что ему вдруг захотелось после долгого, трудного дня прижаться распухшей щекой к ее щеке.