Читать «Мистер Смит и рай земной. Изобретение благосостояния» онлайн - страница 117

Георг фон Вальвиц

Что же является смыслом благосостояния и, тем самым, экономики? Может быть, с достижением благосостояния дело обстоит также, как с постижением истины и знания, о чём много думали в период около 1800 года и не только в «Фаусте» Гёте. Фридрих Шиллер описывает в своей балладе «Саисское изваяние под покровом», как молодой человек в поиске истины случайно попадает в египетский Саис. Он проделал утомительное и долгое путешествие, ибо сбор знаний по крупице – изнурительное дело, которое поневоле ведёт через все страны и там легко теряется в деталях. Верховный жрец в храме Саиса ведёт юношу к ротонде, в которой стоит высокая статуя богини Изиды, скрытая под покрывалом. «Учителя спросил он: “Что таится // Здесь под покровом этим?” И в ответ // Услышал: “Это – истина”». У юноши свалился камень с сердца, ведь странствиям его пришёл конец. Он уже протянул было руку к покрывалу богини, но тут верховный жрец доносит до него предсказание оракула, которое запрещает касаться покрывала. «“…Ни один из смертных, // Так боги молвят, да не смеет тронуть // Священной ткани дерзостной рукой, // Пока её мы сами не поднимем. // А если человек сорвет её, // Тогда…” – “Тогда?..” – “Тогда он истину узрит”». Юноша находит это высказывание глупым, ведь оно грозит именно тем, к чему он, собственно, стремится. Оно грозит наградой. «Я не в силах // Тебя понять. Ведь если отделяет // От истины лишь тонка завеса…», – бормочет юноша и идёт спать.

Но увиденное не даёт ему покоя, он ворочается с боку на бок на своём ложе, пока, наконец, не встаёт в полночь и не крадётся в святая святых Изиды. Луна заливает всё своим бледным, серебристо-голубым светом, атмосфера решительно зловещая, юношу снова терзают угрызения совести, но соблазн слишком велик. Он берётся за покрывало, восклицает: «Нет, будь что будет, я его сорву!» – и видит – наконец – истину. Хотя он не мог рассчитывать ни на что другое, кроме истины, её вид поражает его. «Только полумертвым, бледным // Он утром найден был у ног Изиды. // О том, что видел он и что узнал, // Он не поведал никому. Навеки // Он разучился радоваться жизни; // Терзаемый какой-то тайной мукой, // Сошел он вскоре в раннюю могилу <…> “Горе тем, // кто к истине познает путь вины! // Она не даст отрады человеку”».

Среди учеников и почитателей Шиллера разгорелась оживлённая дискуссия о том, что же такое, спаси Господь, тот юноша узрел под покрывалом. Ничем приятным это быть не могло. И почему он был вынужден держать ту истину в тайне, разве не мог он – во имя просвещения – хотя бы намекнуть своим ближним?

Новалис, который одним из первых совершил переход от классики к романтике, воспринимал эту балладу как вызов и чувствовал потребность написать ответный текст «Ученики в Саисе», в котором не хотел оставить недосказанным то, что скрывалось за покрывалом. Эта история несколько подробнее, ведь Новалис видит необходимость изложить здесь всю свою романтическую натурфилософию. Герой – юноша Гиацинт, к которому приходит некий странник, обликом похожий на рождественского Санта-Клауса: «Пришел человек из чужой стороны, он удивительно много путешествовал, у него была длинная борода, глубокие глаза, страшные брови, на нём было диковинное платье, которое спадало многими складками и в которое были вотканы странные узоры». С этим человеком Гиацинт ведёт беседы, так что за ними совершенно забывает про свою «сердечную» подругу Розочку.