Читать «Принцесса Востока» онлайн - страница 62
Оливия Уэдсли
– Когда вы думаете вернуться? – спросила она.
– Через пять дней, – сказал он, подумав.
– Через пять дней? – Разочарование слышалось в ее голосе.
– Может быть, и раньше, но, миссис Тэмпест, путешествие долгое, и, может быть, миссис Клэвленд уехала куда-нибудь дальше.
Рита спросила:
– Разве у нее есть здесь знакомые или друзья?
Их взгляды встретились, и она поняла, что он ничего не скажет ей.
– Я так мало знаю о планах миссис Клэвленд! – ответил он.
Она кивнула головой:
– Как жаль, что ее нет здесь.
– Да, миссис Клэвленд?
– Теперь ее зовут иначе, но так трудно привыкнуть к новым именам, – прервала она его.
– Я ухожу, миссис Тэмпест. Я передам ваше письмо в собственные руки.
Они оба рассмеялись, и Рита добавила:
– Леди Вильтшир.
Тим проводил его на вокзал. Они заговорили о Париже и о болезни Тима.
– Болеть так неприятно. Какое беспокойство я причинил моим родителям! Скажите, вы не знаете, где теперь принц Гамид эль-Алим, который посещал нас в Париже? Вы не видели его за последнее время?
– Нет.
– Я его терпеть не мог, – откровенно сказал Тим. – Кажется, и вы не любите его.
– Нет, – снова ответил Сфорцо.
Тим махал ему рукой, когда отошел поезд. Он любил Джиованни, как называл Сфорцо, и очень жалел, что ему пришлось так скоро расстаться с ним.
Глава 22
Сфорцо сидел с Робертом в маленьком кафе на одной из узких улиц Луксора. Роберт был в арабском костюме, который очень шел ему.
Своей высокой, стройной фигурой и смуглым загорелым лицом он походил на настоящего араба.
– Сегодня ночью, когда взойдет луна, мой караван уходит на восток.
– Но почему ты решил теперь предпринять эту поездку по пустыне? – спросил Роберт.
Темнота ночи, душевная усталость и тоска, давившая его, невольно заставили Сфорцо сказать брату:
– Я приехал сюда, чтобы разыскать миссис Клэвленд и увезти ее в Каир. Ее муж умер. Они должны были развестись. Я люблю ее, я полюбил ее с первого мгновения, как увидел ее.
Роберт ничего не ответил.
После небольшой паузы он спросил:
– Джиованни, ты знаешь, где находится миссис Клэвленд?
– На вилле «Зора», находящейся около деревушки по имени Руспа.
«Значит, он ничего не подозревает», – подумал Роберт, не зная, что сказать ему. Единственный человек в мире, которого он любил, был Сфорцо. Джиованни был старше его на двенадцать лет, и для Роберта старший брат был идеалом. Сфорцо воспитал его и относился к нему с отеческой нежностью. Они редко виделись за последние годы, но их глубокая привязанность друг к другу лишь возрастала при разлуке.
Они вышли на улицу. После недолгого молчания Сфорцо спросил:
– Где находится Руспа?
– Недалеко от моего лагеря, – ответил Роберт.
– Как долго нужно ехать туда?
– Во вторник вечером ты сможешь увидеть миссис Клэвленд. Но нам придется торопиться, чтобы быть там к этому времени.
– Что собой представляет вилла «Зора»? – спросил Сфорцо.
В его голосе не было и тени подозрения.