Читать «Принцесса Востока» онлайн - страница 47
Оливия Уэдсли
Одиночество и пустота жизни пугали Каро. Она жалела, что оставила Париж и общество Тэмпестов. Она решила вернуться туда, а потом уехать в Англию, где у нее было много друзей. Свет был велик, и где-нибудь она сможет найти новое счастье, начать новую жизнь.
Каро подошла к окну, стараясь спокойно обдумать положение. Может быть, она слишком многого требовала от жизни и людей, и потому она ни в чем не находила удовлетворения и не была счастливой. Она подняла руки к вискам. «О, я не знаю», – прошептала она с отчаянием, готовая заплакать. Пять лет назад она верила, что любовь Джона составляла все ее счастье. Теперь все прошло безвозвратно.
«Все проходит, – думала она. – Все».
Громкий зов муэдзина раздался в тишине, возносясь к темному, бездонному небу.
Каро очнулась и с глубоким вздохом отошла в глубь комнаты.
Глава 16
Каро открыла глаза.
Золотые полосы света падали через открытые окна на высокие вазы с бледно-розовыми орхидеями. Сариа бесшумно двигалась по комнате, приготовляя для Каро платье из золотистого муслина, чулки такого же цвета, бронзовые туфли и желтую соломенную шляпку с зеленой отделкой. Каро лениво следила за ней. В воздухе носилось благоухание духов, и легкий ветер врывался в открытое окно.
– В такой чудный день должно произойти что-нибудь приятное, – с улыбкой сказала Каро.
– Конечно, – согласилась Сариа, обрадовавшись хорошему настроению Каро.
Последние дни она была такой печальной. В начале замужества Каро Сариа радовалась их браку: оба были такие молодые, счастливые и радостные. Но вскоре Сариа разочаровалась в Джоне и возненавидела его, узнав о его похождениях. Теперь наконец все кончено, раз и навсегда. Для ее госпожи начиналась новая жизнь.
– Я хотела бы поехать посмотреть пирамиды и сфинкса, – сказала Сариа. – Говорят, это так интересно и поучительно.
Каро согласилась с ее мнением; закурив папиросу, она подумала о том, что Гамид обещал ей показать сфинкса.
– Принц эль-Алим собирается повести меня ночью к пирамидам, – сказала она рассеянно.
Сариа неодобрительно на нее посмотрела, но ничего не сказала.
– Я думаю, что пора вставать, – заметила Каро.
Одевшись, она спустилась вниз на террасу, раскланялась с некоторыми случайными знакомыми и села у столика, когда на прекрасной лошади подъехал Гамид эль-Алим. Он легко спрыгнул с седла, взбежал по ступенькам и подошел к Каро, улыбаясь.
– Знаете, у меня новый план, – сказал он, поздоровавшись с ней и усаживаясь около нее. – Один из моих друзей уезжает в Персию по делам и сообщил мне, что на время своего отсутствия сдает свою виллу внаем. Вилла находится около Луксора, в прекрасном месте, среди апельсиновых рощ и садов роз. Когда Мир Джоким сообщил мне об этом, я вспомнил, что вы сможете воспользоваться его предложением. Я позабочусь о том, чтобы устроить ваш переезд. Вы можете поехать по Нилу на моей барке, если пожелаете. Вы сможете увидеть настоящую пустыню, о чем вы так мечтали, и будете себя прекрасно чувствовать на вилле «Зора».
– Какое странное название, – сказала Каро, повторяя его.