Читать «Любовь без репетиции» онлайн - страница 198

Тина Ребер

Я поверила ему. За многие годы Пит никогда мне не лгал. Он все выкладывал напрямик – доброе и плохое.

– Что будем делать? – спросила я у него.

Пит пожал плечами:

– Я вышвырнул подружку своего шафера, Мэри и Тэмми не разговаривают, вас караулят папарацци, плюс я поругался с невестой. Если честно, не имею понятия.

* * *

Через четыре дня Райан улетел в Лос-Анджелес на репетиции ввиду съемок третьего «Побережья», а я осталась дома. Пит отправился к врачу, и мы с Мэри торчали за стойкой, сбивая коктейли и разливая пиво, – совсем как в старые добрые времена.

Тэмми вышла из кухни, полностью погрузившись в чтение какой-то бумаги.

– Тарин, я набросала меню для ланча…

Она резко остановилась, едва не налетев на Мэри.

Они быстро отпрянули, подобно одноименным полюсам магнита, чураясь друг дружки, словно чумы. Мэри отвернулась и проворно ушла к другому концу стойки. Тэмми скривила губы.

Она так и держала бумагу, но мысли ее переключились на ледяной прием, оказанный ей Мэри. Не знаю, упрекала ли я ту, – в конце концов, предательства достаточно, чтобы тебя вычеркнули из сестер. Но ради собственного душевного здоровья мне приходилось соблюдать нейтралитет, хотя я знала, что мои отношения с Тэмми тоже бесповоротно изменились.

– Она вообще собирается со мной разговаривать?

Выражение лица Тэмми выдавало обиду и жажду примирения.

Я вытерла руки о тряпку, сунула ее в карман и потянулась за распечаткой Тэмми.

– Не знаю. Если хочешь общаться, тебе, наверное, сначала придется заслужить ее прощение.

В переднем кармане у меня завибрировал телефон. Я терпеть не могла отвечать на звонки от незнакомцев, но решила откликнуться:

– Алло?

– Да, добрый день, – произнес хриплый и низкий мужской голос. – Нельзя ли поговорить с мисс Тарин Митчелл?

«Репортер? Преследователь? Полоумный фанат?»

Я быстро прикинула все варианты.

– Кто это?

– Меня зовут Тодд Брэндуэлл. Я звоню из офиса главного судмедэксперта Нью-Йорка и пытаюсь найти ближайшую родственницу по имени Тарин Митчелл. Ваш номер был в списке контактов.

От ужаса у меня засосало под ложечкой.

– Ближайшая родственница? Простите, вы сказали, что я в списке?

– Да, если вы Тарин Митчелл.

Горло перехватило, меня затопила паника. Я стала вспоминать местонахождение всех, кого знала, в порядке убывания значимости – начиная с Райана. Тот был в Лос-Анджелесе. Он позвонил, когда приземлился, а не больше двадцати минут назад я получила от него похабное сообщение. Перед умственным взором поплыли прочие лица.

– Это я. В чем дело?

– Мисс Митчелл, с прискорбием вынужден сообщить, что ночью не стало Джеймса Пантеланьо. Не могли бы вы записать телефон нашего офиса…

Не узнав имени, я вновь обрела способность дышать.

– Кого, простите, не стало?

– Джеймса Пантеланьо, – повторил он, на сей раз медленнее.

Адрес в Лос-Анджелесе, который он указал, тоже был незнакомый.

– Боюсь, что я не знаю его. Рада бы помочь, но ничем не могу.

– У него был еще один номер на экстренный случай, который зарегистрирован за «Митчелл-пабом». Я пытался позвонить и туда, но там автоответчик.