Читать «Королевские камни» онлайн - страница 180
Карина Демина
— И Гарм с его людьми…
— Упокой господь их души, — шериф даже перекрестился. — Я ведь не настолько наивен, чтобы оставлять их за спиной… ребята вперед пропустят…
…а там арбалеты помогут.
…или еще что…
— Видгар, полагаю, тоже…
— Не сейчас. Он пока сыграет на моей стороне… мне понадобится надежный свидетель из ваших…
— Да и денег он тебе обещал за малышку. Только ты сразу ее не отдашь… спрячешь в каком‑нибудь надежном месте, чтобы свидетель и вправду был надежным.
— Видишь, как замечательно мы друг друга поняли! — восхитился шериф.
Поняли.
Почти.
— Еще кое‑что, — живое железо сплетало узор, который застывал толстой наружной броней. Неудобной. Тяжелой. И надолго Райдо не хватит. А значит, пора было заканчивать этот разговор. — Тех женщин убивал доктор?
— Псих полный. А все женушка его виновата… все зло от баб, говорю же… и спрашиваю. Где она?
— Ийлэ?
— Не придуривайся.
— А я и не придуриваюсь, — сила наполняла и переполняла Райдо. И ему приходилось сдерживать ее. Он раньше и не полагал, насколько это тяжело. Еще немного, и выплеснется, выворачивая его наизнанку.
Рано.
Еще секунда.
Или две.
Чтобы сказать пару слов. Чтобы подошел поближе этот излишне самоуверенный человек.
— Она в той самой комнате… правда, замок в ней сменили. Док до нее не доберется.
— Замок сменили… ключ у тебя?
Райдо кивнул.
— Хорошо. А что до дока… он псих, но умный. Он в дверь ломится не станет… он попросит, и альва выйдет сама… он, видишь ли, умеет просить…
Шериф наклонился…
…близко.
…настолько близко, что удерживать гнев и ярость стало невозможно. Сила выплеснулась волной, которая смяла и искорежила Райдо, чтобы наново вылепить его тело. И булавка — игла увязла в живом железе, а после и вовсе упала на пол.
Человек завизжал.
Ненадолго.
Он был мягким и слабым, как кукла… та кукла, осколки которой валялись на полу. Человек цеплялся за жизнь, и пытался ползти, зажимая разодранный живот. Он не верил, что может умереть вот так просто.
Хрипел.
Давился кровью. И полз, оставляя за собой широкий след.
Райдо ждал.
— Ты… — человек добрался до порога и перевернулся на спину. — Ты… сдохнешь…
Он хотел сказать еще что‑то, но все‑таки умер.
А где‑то внизу громко и обиженно заплакал ребенок.
Четыре стены.
Запах сырого мела и металла.
Четыре стены. И стол.
Стул.
Корзина с едой. Ее Ийлэ разобрала, спеша занять руки, потому что иначе в голову ее лезли самые разные мысли. Например, о том, что ее заперли.
Комната мала.
Окно закрыто решеткой.
Будь она человеком, не выбралась бы… будь она…
— Я не человек, — Ийлэ сказала это шепотом, но и он показался слишком уж громким. — Я не человек… и дом послушает.
Он уже слушал.
Слышал.
Спешил пересказать. Дом доносил настороженный шепот людей, которые остались при нем. Защита? О нет, дом им не верит. Ийлэ тоже. А они в свою очередь не верят дому, чувствуют что‑то этакое…
— Глупцы, правда? — она прислонилась к стене и закрыла глаза.
…люди.
…и двери открыты, скрипят…
…прислуга спряталась. Предупредили? Или предупреждение не понадобилось?
…две из трех горничных еще позавчера заявили, что увольняются. И помощница кухарки с ними… и лакей… крысы бегут…