Читать «Кольцо с бирюзой» онлайн - страница 144
Грейс Тиффани
Джессика промолчала.
— Почему вы покинули его дом?
Джессика опустила глаза и тихо сказала:
— Он хотел, чтобы я стала… другой. Он пытался заставить меня изучать Закон…
Заставить вас?.. — Порция уставилась на нее, не находя слов, а это с ней редко случалось.
Девушка подняла голову — впервые на ее лице снова появилось выражение застенчивости и вызова. Она, не моргнув, выдержала взгляд Порции. Недолгая близость между ними исчезла, но Джессика все еще стояла, как бы ожидая серебряной монеты за свои умные советы. Неужели она так же, как сама Порция, стремится к выгоде? Но нет. Порция видела в ее глазах жажду чего-то большего, чем деньги, и поняла, что это. Девушка искала дружбы, ей хотелось попасть в тот волшебный мир, в котором, как ей казалось, правит Порция. Вот эти вещи она и надеялась купить.
Порции было ее жаль, и не в последнюю очередь потому, что Нерисса научила ее понимать, что такие вещи купить нельзя.
Зато другие можно. Дело всегда в деньгах, а их Порция могла дать. Так что она сухо сказала Джессике:
— Дорогая, все будет хорошо. И я хочу наградить вас за вашу помощь.
* * *
Настойчиво пожелав Грациано спокойной ночи, Нерисса молилась, когда дверь отворилась и в ее комнату вошел мужчина. У нее перехватило дыхание, и она вскочила на ноги.
— Кто вы? — закричала она.
Мужчина приложил к губам палец в перчатке. Он был строен и высок ростом и с редкими усиками. На подбородке виднелся слабый намек на каштановую бородку. На нем были черные сапоги с серебряными пряжками, берет из мягкой кожи и бриджи, предназначенные для верховой езды. Они были очень похожи на те, что день назад Нерисса видела на Порции.
— Кто вы? — прошептала Нерисса, садясь на кровать и присматриваясь к изящным движениям мужчины. Про себя она произнесла «Отче наш», молясь, чтобы Бог не ввел ее в искушение.
Мужчина сел в кресло у двери, подальше от света свечи.
— Как вы думаете? — хриплым шепотом спросил он Нериссу.
Нерисса скосила на него глаза:
— Скажите что-нибудь еще.
— Бассанио — болван, как и Лоренцо, и Грациано тоже, и у меня есть план, как навсегда поставить их на место.
— Порция! — Нерисса прижала руки к щекам. — Сейчас не время для маскарада! Что ты задумала?
Порция сняла кожаный берет и встряхнула головой. Нерисса снова закричала:
— Твои волосы!
— Да, я их обрезала! — прошипела Порция. — Тихо! — Она пригладила золотистые волосы, которые торчали теперь колючими пучками. — У меня кружится голова.
— Тогда приляг. Ты пьяна, пьяна, пьяна…
— Не так уж я пьяна. У меня есть план. Бассанио рассказал нам, какой странный договор Антонио подписал с евреем. Любой дурак выиграет это дело в пользу Антонио. Я знаю адвоката, которого они наняли. Он живет в Падуе и обычно давал мне почитать книги. Он жадный. За серебро я смогу убедить его в чем угодно. Мы сегодня же навестим его и вытащим из постели. Он напишет для меня письмо. Я знаю закон. Я сама выкуплю Антонио!