Читать «На все времена» онлайн - страница 201

Джуд Деверо

Она сделала несколько шагов, потом снова повернулась к нему.

– Пытаться укротить Рори было все равно что надеть на рыбу сапоги. Он мог бы даже комнату поджечь, лишь бы только не делать то, что было велено. Но ты… ты упивался дисциплиной. Она тебе нравилась. В твоем представлении неудачным был день, когда ты ничего не достиг. Для тебя «развлекаться» означало учить новый язык или доводить себя до изнеможения в тренировках с лордом Дейром. Ты не представляешь, сколько времени я провела с твоими школьными наставниками, пытаясь придумать, что могло бы тебя развеселить.

– Зато у Тоби это получается, – заметил Грейдон. – Полагаю, именно поэтому вы здесь, а не на курорте в Швейцарии, как мне говорили?

– Признаюсь, мне хотелось посмотреть на женщину, которая сумела завладеть твоим вниманием. Я просто умирала от любопытства и гадала, из тех ли она, кто перед тобой благоговеет и поощряет твое… скажем так, совершенство, или способна тебя рассмешить, хватит ли у нее дерзости называть тебя не «ваша светлость», а просто по имени, или того невероятнее, попросить помочь, например, составить стулья.

– Это у Тоби запросто, – уже спокойнее заметил Грейдон, хотя полностью от гнева еще не избавился. – Оказывается, всю жизнь вы манипулировали мной.

Милли казалась озадаченной.

– Естественно. Ведь в этом и состоят мои обязанности.

– Как королевы по отношению к верноподданному?

– Нет! – ответила она резко. – Как твоей матери, и это, между прочим, моя первая обязанность. И самая важная.

– Но я рос в такой изоляции… зачем вам это было нужно?

– Грейдон, дорогой мой сын, ты рос крайне преданным и доверчивым. Я хотела, чтобы у тебя было больше друзей.

– И поэтому вы отослали от меня сначала Рори, а позже – Дейра?

– Да. – Она помолчала. – Кто бы мог подумать, что участие в чьем-то свадебном торжестве способно сделать больше, чем мне удалось за тридцать один год? Я должна поблагодарить свою американскую кузину Джилли.

– Значит, вы приехали, чтобы навести справки о Тоби?

– Да. Меня заинтриговала ваша с Рори проделка. Мы с твоим отцом, сидя в его больничной палате, хохотали до упаду. Особенно изобретательно было воспользоваться мобильным для переговоров с русским послом. Надо же – провернуть такое! Мы вами очень гордились.

Грейдон пытался осмыслить услышанное.

– Хочу спросить просто из любопытства: не вы ли выбирали платье для Тоби?

– Конечно, мы вместе с Арией. И, прежде чем спросишь, твой дед Джей Ти ничего об этом не знает. Он такой же принципиальный и благородный, как ты.

– Вы хотите сказать – «наивный и доверчивый».

– Как это говорится у американцев… если туфелька подходит, Золушка…

Грейдон улыбнулся – впервые за все время.

– Кажется, вы слишком долго пробыли в этой стране.

– Я готова вернуться домой, к твоему отцу. Вопрос в том, что теперь собираешься делать ты.

– Могу ли я заключить по вашему тону, что вы одобряете Тоби?

– Да, – подтвердила Милли с улыбкой. – Подготовить для роли королевы можно почти любую девушку. Меня интересовало другое: что она любит на самом деле – тебя или твое положение.