Читать «Возрожденная любовь» онлайн - страница 120
Мари Клармон
– Зачем, черт подери, нам тогда бочки с порохом?
Патрик согнулся и достал из кармана нож. Лезвие сверкнуло в свете газовой лампы темного подвала. Он начал чертить линии на земляном полу.
– Здесь мы и атакуем.
– Атакуем кого? – настаивал Мэтью.
Брендан вытянул бутылку из кармана.
– Выпей вот.
– Не хочу я пить! – сорвался Мэтью.
Патрик сплюнул на землю.
– Похоже, храбрость подводит тебя, парень. Может, ты собираешься сбежать под крылышко к англичанам, как твоя сестрица?
– Я же здесь, так ведь? – Мэтью посмотрел на линии в грязи. Они изображали маленький круг с пятью расходящимися от него линиями. – Что это?
– Площадь Пиккадилли, – осторожно ответил Майкл, еще один из находившихся в маленьком помещении мужчин.
Патрик утвердительно улыбнулся и воткнул кончик ножа в землю.
– Мы спрячем бочки в повозках и расставим их в стратегических точках. Добавим в них гвозди и стекло, потом взорвем все это.
Мэтью уставился на окружавшие его лица.
Патрик единственный улыбался. У остальных было мрачное выражение принявших смертный приговор. Они и в самом деле его приняли.
– Когда там будут люди? – выдохнул Мэтью.
– Когда там будут англичане, – выплюнул Патрик.
– Почему не в парламенте? – осторожно спросил Мэтью, понимая, что настроение в комнате не в его пользу.
Брендан посмотрел на него так, словно у него выросла вторая голова.
– Мы пытались вести переговоры и угрожать правительству, – проскрипел Патрик. – Ничего не вышло. Настало время прибегнуть к более жестким средствам.
– Вы убьете невинных женщин и детей.
– Кто-то должен умереть, чтобы другие смогли жить. – Майкл говорил так увлеченно, словно читал заклинание.
Господи боже, это так он звучал в комнате Маргарет, когда цитировал Томаса Джефферсона? Неудивительно, что Сорока смотрела на него, словно он был самим дьяволом. За всю свою жизнь Мэтью ни разу не тронул невиновного человека. И он думал, что они воюют против солдат.
Патрик медленно поднялся, свет газового фонаря зловеще плясал на его лице.
– Ты ведь не передумал, так, Мэтью?
– Конечно нет, – быстро ответил он. Он совершенно точно не собирается признаваться, что да – это выходит за рамки его самых смелых предположений. – Я просто удивился, вот и все. Ну и когда это все произойдет? – Мэтью постарался придать лицу самое свирепое выражение, хотя сердце сжималось от боли.
Глава 27
Джеймс метался перед камином, не чувствуя его тепла и не в состоянии остановить нарастающее внутри бешенство. Холодная непринужденность, которая всегда его защищала, куда-то испарилась. Он слишком долго на нее полагался и теперь не понимал, что с ним происходит.
Он годы избегал этой темы. Одно упоминание об этом вопросе приводило его в темную ярость или к месяцам пьянства и употребления опиума.
Пауэрз совершенно точно никогда не обсуждал это с отцом. С самых похорон. Они заключили безмолвное соглашение: никогда об этом не говорить, – и с тех пор Джеймса разъедала злость на отца.
Но почему-то под присмотром Маргарет и после разговора с Мэри этим утром Стенхоуп пришел к одному важному заключению: он больше не может целиком винить в произошедшем старика. Эти обвинения ни к чему его не привели.