Читать «Убийство в Эшли-Грин» онлайн - страница 128
Джорджетт Хейер
– Да, – сказал Джайлс, опускаясь в кресло. – И еще более напряженная ночь. Я хочу узнать, нашли ваши люди что-нибудь, возможно, имеющее отношение к этому делу, когда обыскивали вчера квартиру Роджера Верекера?
Ханнасайд покачал головой:
– Нет. Ничего. Поэтому вы и звонили сегодня утром?
– Отчасти поэтому, отчасти с целью сообщить, что я делал. – Джайлс беспокойно поерзал в кресле и нахмурился. – Кстати, я хочу видеть того ночного швейцара. Жаль, что, когда обыскивали квартиру, меня там не было.
Ханнасайд посмотрел на него с легкой усмешкой:
– Мой дорогой мистер Каррингтон, там ничего не было, кроме того, что мы видели.
– Вы о трубке Кеннета? Дело не в ней! Кеннет не имеет отношения ни к одному из убийств. Я хотел воссоздать вместе с вами картину убийства Арнольда Верекера, но, поскольку не смог вас найти, решил заняться этим сам, вместо того чтобы бездельничать бог весть как долго.
Ханнасайд удивленно поглядел на него, потом отодвинул от стола кресло и сел.
– Простите, мистер Каррингтон, но вы пили или просто шутите со мной?
Джайлс устало улыбнулся.
– Честно говоря, пил, – ответил он. – Не только что, но вчера вечером, начиная с семи часов. Видите ли, мне требовалось быть очень тактичным, занимаясь делом, которое могло оказаться бессмысленным и скандальным.
– Мистер Каррингтон, что вы узнали? – спросил Ханнасайд.
– Надеюсь, узнал, кто убил Арнольда Верекера.
– Арнольда Верекера? – воскликнул Ханнасайд.
– И Роджера. Но если в квартире не оказалось никакой улики…
Ханнасайд глубоко вздохнул.
– Мистер Каррингтон, вы видели все, что там было, – терпеливо заговорил он. – Видели трубку, пистолет, недописанное письмо в папке, стакан, где было виски с содовой, и письмо от… нет, теперь я вспоминаю, что вы его не видели. Хемингуэй нашел его после вашего ухода. Однако, насколько я понимаю, оно не имеет никакого отношения к делу. Это было всего лишь письмо от мисс Верекер с благодарностью единокровному брату за…
Он умолк, потому что опущенные веки Джайлса Каррингтона внезапно поднялись.
– Письмо от мисс Верекер… – повторил Джайлс. – Письмо… где его нашли?
– Оно валялось скомканным за ящиком для угля. Наверное, Роджер Верекер хотел бросить его в топку камина, но промахнулся. По-вашему…
– Где был конверт? – перебил его Джайлс.
– Конверта мы не нашли. Очевидно, Верекер бросил его удачнее. Перестаньте говорить загадками и скажите, к чему вы клоните.
– Скажу, – заговорил Джайлс. – Но при мысли, что будь я там, когда вы обыскивали квартиру, мы с вами не провели бы мучительных суток, побуждая недоумков опознать лицо… Однако я рад, что нашел связь между обоими делами. Меня раздражала невозможность представить вам все факты. – Увидев в глазах Ханнасайда тлеющие огоньки, он улыбнулся и примирительно сказал: – Ладно, ладно. Виолетта Уильямс.
Ханнасайд захлопал глазами.
– Виолетта Уильямс? – перепросил он. – Вы всерьез говорите мне, что она убила Роджера Верекера?
– И Арнольда Верекера, – сказал Джайлс.