Читать «Убийство в Эшли-Грин» онлайн - страница 109

Джорджетт Хейер

– О господи, в этот час! – простонал Кеннет. – Скажи, что нас нет дома.

– Нет-нет. Разумеется, они могут войти, – сказала Антония. – Лесли, ты ведь не возражаешь? Привет, Джайлс! Доброе утро, суперинтендант. Выпейте кофе!

Стол был накрыт у окна. Полностью одетая Антония сидела у торца с кофейником, Лесли в кимоно сидела по одну ее сторону, по другую – Кеннет в пижамной куртке, фланелевых брюках и старом блейзере. Полусонный, он угрюмо посмотрел на гостей заспанными глазами и заговорил:

– Ну, что случилось теперь? Не щадите нас. Господи, Тони, закрой эти отвратительные яйца! Мергатройд, должно быть, спятила. Где ветчина?

– Мы доели ее вчера. Присаживайтесь, суперинтендант! Кстати, это мисс Риверс. Джайлс, ты мрачно выглядишь. Что-нибудь произошло?

– Боюсь, Тони, кое-что очень серьезное. Роджер мертв – застрелен.

Наступило ледяное молчание. Потом Антония выдохнула:

– Господи!

Кеннет застыл, не донеся чашку до рта, потом часто заморгал и неторопливо допил кофе. Поставив пустую чашку на блюдце, он вытер рот салфеткой и спокойно сказал:

– Если верно, то неоригинально. Кстати, это верно?

– Совершенно верно, мистер Верекер, – ответил Ханнасайд, наблюдая за ним.

Джайлсу, тоже наблюдавшему за Кеннетом, показалось, что кузен чересчур старательно контролирует выражение лица. Губы сжаты с легкой суровостью, в глазах странная пустота. Кеннет посмотрел в лицо Джайлсу, затем Ханнасайду. Потом протянул блюдце с чашкой Антонии.

– Еще кофе, пожалуйста, – попросил он. – Как колеблется мой жребий!

– Вы как будто не особенно удивлены, мистер Верекер.

– Откуда вам знать, как сильно я удивлен, мой друг-суперинтендант. Вы сказали – застрелен, так ведь? Что это означает? Самоубийство?

– Или убийство, – ответил Ханнасайд. Это прозвучало угрожающе, и Лесли Риверс невольно содрогнулась.

– Давайте придерживаться версии самоубийства, – предложил Кеннет. – Оно более вероятно.

– Вы так думаете? Почему?

– Очевидное соображение. Он убил Арнольда, думал, что вы раскусили его, потерял присутствие духа и застрелился. Виолетта говорила, он был испуган.

– Она так говорила? – спросил Джайлс. – Почему она так решила?

– Я не спрашивал.

Лесли, преодолевая дрожь в голосе, произнесла:

– Должно быть, он был испуган. Мне тоже так показалось.

– Так вот, а я не заметила у него никаких проявлений страха, – категорично заявила Антония.

Лесли посмотрела ей прямо в глаза.

– Они были, Тони! Я часто видела на его лице испуганное выражение.

– Роджер считал, что ты хочешь его убить, только поэтому, – остервенело выпалила Антония. – Он говорил, что ты… – Она умолкла и густо покраснела. – О господи, что я несу? Разумеется, это была всего лишь шутка! На самом деле он так не думал!

– Да, вряд ли он мог так думать, – спокойно сказала Лесли. – Не могу сказать, что он мне очень нравился, но у меня не было ни малейшего желания его убивать. Однако, может, и хорошо, что у меня есть алиби. – Она повернулась к Ханнасайду и улыбнулась. – Вчера вечером я была с мистером Кеннетом Верекером с четверти восьмого. Мы поужинали в клубе «Карлтон», а оттуда отправились в Альберт-холл, где танцевали до четырех часов. Потом вернулись сюда.