Читать «Оскольки» онлайн - страница 47
Джал Алексеевич Халгаев
— Да.
— Почему?
— Нехорошее место…
Она развернулась на пятках и резко исчезла. Напоследок я увидела, что вместо спины у нее огромная дыра, сквозь которую были видны разбухшие от воды и посиневшие внутренние органы — в том числе и полусгнившее и все еще каким-то образом бьющееся сердце.
* * *
— Я думала, вы убиваете таких, хоть и за деньги, — сказала я спустя пару минут. — Если бы я заплатила, ты бы ее убил?
— Нет.
— Почему?
— Легко просто убить, но сложнее понять. А я не ищу легких путей, девчонка, ты б могла уже в этом убедиться, — он усмехнулся и хлопнул меня по плечу. — Тем более спокойные мавки, живущие вдалеке от людей, полностью безопасны, если обращаться с ними надлежащим образом и не пытаться затащить в постель. Поверь, и такие дураки были.
— Так это… мавка? — я все еще с ужасом вспоминала ее бездонные серые глаза, от которых меня до сих пор бросало в дрожь.
— Ага. Они обычно вырастают из утопленниц, причем абсолютно всех возрастов. Как я уже говорил, никакая это не душа мертвеца, а просто переродившийся человек. Они живут, взрослеют и развиваются, а потом умирают, как и люди. Вот только…
— У них вместо спины голые легкие, и они могут дурить нам головы, — догадалась я.
— В точку. Молодец, быстро учишься. А еще они, как и все… им подобные, не могут размножаться. Вот так-то.
Я хотела брякнуть, что так даже лучше, но вовремя прикусила язык.
— Отсюда ты свалилась? — проводник указал кинжалом на провалившийся потолок.
— Да, — я глянула на помещение, в котором горел факел. — А еще я хотела спросить, кого здесь могли замуровать. Но теперь, думаю, все вполне себе ясно.
Йен проследил за моим взглядом. Его лицо медленно приобрело сероватый оттенок, а глаза ясно выдавали проступившее беспокойство.
— Нет, это была точно не мавка и не бука — таких, как они, просто невозможно заключить в таком месте, они почти неосязаемы и запросто могут ускользнуть через любую щель, — проводник вздохнул и перевел взгляд на меня. — Сдается мне, сидела здесь тварь куда похуже, и, судя по костям на земле, нам лучше отсюда быстрее свинтить. Леля права, нехорошее место. Без моего оружия я его не грохну.
Он убрал кинжал в карман и сложил перед собой руки в замок.
— Я тебя подсажу, а ты потом мне руку протянешь.
— Может, наоборот?
Он поднял бровь, намекая на то, что я сморозила глупость.
— Да ладно, ты тощий, я тебя легко подниму.
— Я не тощий, я жилистый. Это разные вещи, девчонка! — обиделся он. — Давай-давай. Не бойся, под юбку мне тебе заглядывать смысла нет, от других ты ничем не отличаешься.
— Ну, спасибо.
— Пожалуйста, — ухмыльнувшись, кивнул он.
Я фыркнула, но на него все же полезла.
Поставив правую ногу на его ладони, я положила руки на его плечи и крепко стиснула их пальцами.
— Ай! Осторожнее. Ну и когти у тебя!
— Прости.
Йен напрягся и резко выпрямил ноги, выбрасывая меня вверх, и я едва успела зацепиться пальцами за выступающую справа деревяшку, которая под моим весом хрустнула и угрожающе накренилась вниз, грозясь свалиться вместе со мной.
— Ногами шевели, дуреха, и руки подтягивай, а не наоборот.