Читать «Пылающая комната» онлайн - страница 61

Майкл Коннелли

Однако сегодняшний вечер оказался исключением, и они провели его, готовя рыбный стейк и обсуждая новое задание, которое запланировали в Учебном корпусе на следующий вторник. Мэдди и ее друзья должны были участвовать в фиктивных закупках алкоголя в Голливуде. Суть операции заключалась в том, что им поставят «жучки» и отправят в магазинчики и винные лавки – проверить, продают ли спиртные напитки несовершеннолетним. На первый взгляд вся эта затея не представляла никакой опасности, и Мэдди была от нее в восторге. Но Босх знал: в любом деле все может пойти наперекосяк, и хотел, чтобы дочь тоже об этом не забывала. Нельзя полагаться на взрослого сотрудника полиции или на уличный патруль, который будет подстраховывать их снаружи. Нужно самой оставаться начеку и смотреть в оба.

– Ладно, ладно, пап, я знаю, – ответила Мэдди.

В последнее время она усвоила эту небрежную манеру отмахиваться от его замечаний: мол, и так все понятно, о чем бы ни говорил отец.

– Напомнить не помешает, – возразил Босх. – Хочешь, я пойду с тобой?

– О нет, ты что!

Мэдди сказала это так, словно Гарри предлагал отправиться вместе с ней на свидание с парнем.

– Ладно, я просто спросил.

Они стояли на задней веранде, и он поджаривал рыбу на маленьком гриле с газовой горелкой. Босх перевернул рыбу и заодно сменил тему разговора.

– Думаю, в воскресенье я вернусь домой, – сообщил он. – Можем поужинать вместе, как сегодня.

– В воскресенье у меня ЗНАК, – ответила Мэдди. – Извини.

Ее волонтерство в социальной службе отнимало лучшее время, которое они могли провести вместе – за домашней едой и болтовней.

– Может, и мне заказать ваши услуги? Это лучший способ видеться с тобой по вечерам.

– Пап, ты же знаешь, мне это нужно. Я хочу поступить в Калифорнийский университет и получить стипендию. Все это потом зачтется.

– Знаю, малышка, знаю. Мне грех жаловаться – я сам улетаю в Талсу.

Босх взял вилку и переложил стейки на тарелку. Ужин был готов.

– Тебе обязательно надо ехать, – заметила дочь. – Теперь у тебя каждое дело на счету.

Гарри кивнул. Тут она права.

Когда они возвращались к столу, Мэдди объявила, что хочет вставить себе колечко в нос – чтобы лучше соответствовать роли малолетней выпивохи.

Босх чуть не выронил тарелку.

– Ты хочешь сделать дырку в носу? Там, где никаких дырок не предусмотрено?

– Да, думаю, это будет круто. Потом она может зарасти. Ведь это не на всю жизнь – не тату.

Рыба пахла превосходно, но Босх почувствовал, что аппетит у него пропал.

Глава 14

Босх и Сото отправились в Талсу одиннадцатичасовым рейсом с посадкой в Далласе. Им повезло: они успели на первый рейс, и рядом с ними оказалось пустое место. На свободном кресле поместились папки с материалами по делам Мерседа и Бонни-Брае. Босх планировал использовать время полета, чтобы получше ознакомиться с делом Бонни-Брае, а заодно еще раз просмотреть все отчеты детективов, занимавшихся Мерседом. Он полагал – и опыт подтверждал его мнение, – что ключ к решению большинства дел лежит в деталях. А деталей в обоих случаях было навалом.

Босх решил, что первую часть поездки посвятит досье по Бонни-Брае, а после Далласа перейдет к Мерседу.