Читать «Пылающая комната» онлайн - страница 3
Майкл Коннелли
Увидев Босха, она быстро встала, как ребенок, которого застигли за какой-то шалостью.
– Готово, – сказал Гарри и показал пакетик с пулей.
Сото взяла его и стала рассматривать пулю сквозь прозрачный пластик. К тележке за ее спиной подошли двое носильщиков и покатили к дверям палаты, которая называлась Большим склепом. Это была новая пристройка к комплексу, что-то вроде гигантского холодильника размером с Мэйфейр-Маркет, где все доставленные тела дожидались своей очереди на вскрытие.
– Большая, – заметила Сото.
Босх кивнул и добавил:
– И длинная. Похоже, нам надо искать ружье.
– Выглядит она неважно, – продолжила Люсия. – Всмятку.
Она вернула пакет Босху, и тот сунул его в карман пальто.
– Думаю, хватит для экспертизы, – ответил он. – Если повезет.
Носильщики между тем открыли дверь в Большой склеп и вкатили в него тележку. В холл дохнуло ледяным воздухом с неприятной химической примесью. Сото оглянулась и успела заметить содержимое морозильной камеры. Внутри на металлических полках, имевших удобные пологие скаты, в четыре яруса лежали тела. Все были завернуты в матовый пластик, наружу торчали только голые ступни с подвязанными ярлычками, которые раскачивались из-за гулявшего по залу сквозняка.
Сото побледнела и поспешно отвернулась.
– Ты в порядке? – спросил Босх.
– Да, все хорошо, – быстро отозвалась она. – Просто зрелище не из приятных.
– Сейчас все намного лучше. Раньше трупы просто складывали в коридоре. Иногда в спешке приходилось наваливать один на другой. Вонь стояла ужасная.
Люсия жестом попросила избавить ее от подробностей.
– Мы закончили? – уточнила она.
– Закончили.
Босх направился к выходу, и Сото пристроилась за ним. Напарница всегда ходила позади него – почти след в след, – и он не мог понять, что это значит: то ли своеобразное почтение к его положению и возрасту, то ли некий знак доверия. Гарри спустился по лесенке в конце холла – это был боковой выход на автостоянку.
– Куда поедем? – поинтересовалась Сото.
– Надо разобраться насчет оружия, – ответил Босх. – Потом заглянем в Холленбек, заберем материалы дела.
– Ладно.
Они вышли на улицу и пересекли стоянку для сотрудников. Место для парковки посетителей находилось немного дальше.
– Ну как, позвонила? – осведомился Гарри.
– Что? – озадаченно спросила Люсия.
– Ты говорила, тебе нужно сделать звонок.
– Ах да! Конечно. Извини, что так получилось.
– Без проблем. Узнала, что хотела?
– Да, спасибо.
Как подозревал Босх, никакого звонка не было. Он догадывался, что Сото просто хотела увильнуть от вскрытия, поскольку никогда не присутствовала при этой процедуре. Она не только была новенькой в отделе нераскрытых преступлений, но и вообще раньше не расследовала убийства. Это было ее третье дело с Босхом и первое, в котором им пришлось столкнуться с аутопсией. Вероятно, устраиваясь на работу с «висяками», Сото не рассчитывала на посещение моргов. Жуткие сцены и отвратный запах – самое скверное, с чем приходится иметь дело в убойном отделе. А проработка «висяков» обычно не обходится без того и другого.