Читать «Пылающая комната» онлайн - страница 104

Майкл Коннелли

– Ладно, здорово, – ответила Мэдди. – А где Риверсайд?

– В этом вся проблема. Он довольно далеко, на востоке, в другом округе. Нам придется поторопиться, если ты хочешь успеть в «Закусочную на колесах».

– Мне нужно переодеться. Не против, если я сделаю домашку по дороге?

– Не против. Давай одевайся, а я соберу оружие.

Через пятнадцать минут они уже сидели в машине. Босх взял ее спортивный пистолет и свой 30-й «глок», с которым ходил на работу, а заодно прихватил «кимбер ультра», служивший ему чем-то вроде средства самозащиты. Поскольку «Белый хвост» был охотничьим клубом, там скорее всего стреляли из длинноствольного оружия, но у Гарри не имелось при себе ни винтовки, ни дробовика. Он решил, что в крайнем случае арендует что-нибудь на месте.

Воскресные дороги оказались относительно свободны, и они ехали без пробок. Тем не менее у них ушел почти час, чтобы добраться до места, включая остановку у закусочной в Уэст-Корвине. Мэдди делала уроки и почти не разговаривала, не считая болтовни по телефону и попыток найти подходящий фастфуд. Это было довольно трудно, поскольку в начале года она отказалась от красного мяса. Между тем почти все придорожные фастфуды предлагали только бургеры навынос. Мэдди остановилась на местечке под названием «Шхуна Джонни», расположенного в Глендоре прямо на обочине Десятого шоссе. Дочь взяла себе вареные креветки, а Босх – рис со сладким перцем. Еда оказалась превосходной, и Мэдди отложила в сторону учебники, пока они перекусывали в машине.

– Как прошел вчерашний вечер? – спросил Босх.

– Неплохо, – ответила она. – Повеселились. И фильм был отличный.

– Джонатан Пэйс вел себя как джентльмен?

– Да, пап. Он хороший парень.

– Сколько вас было?

– Получилось так, что оказались только я и Джон.

– Ты же говорила, пойдет вся группа?

– Да, вначале так и собирались, но планы меняются. Никто больше не пришел, и мы с Джоном отлично провели время. Все было хорошо, пап.

– Ладно. Что хорошо для тебя, хорошо и для меня.

Босх собрал картонные подносы и отнес их в мусорный бак на парковочной площадке. Когда он вернулся в машину, разговоры прекратились, и они молчали до самого Риверсайда.

Несмотря на то что первоначальный клуб закрыли, «Белый хвост» продолжал благополучно существовать и действовать под тем же названием неподалеку от городка Хэмет. Стрельбище находилось на частной территории у подножия горы Сан-Джасинто. Кроме стрелкового полигона, на нем имелось несколько служебных помещений, включая офис, гостевой дом и сарай для свежевания и разделки туш. Босх с дочерью сначала отправились в офис, где увидели целую стену из фотографий, запечатлевших охотников и их трофеи. Убитые олени, кабаны и горные козлы вповалку лежали на земле, а охотники гордо стояли над ними со своими ружьями.

– Ух ты! – воскликнула Мэдди, заметив на одном из снимков поверженного секача с тупым рылом и огромными клыками.

Босх шикнул на нее, потому что как раз в этот момент из боковой двери появился мужчина и встал за приемной стойкой. На нем была рабочая одежда и потертая кепка с эмблемой «смит-и-вессон».