Читать «Преподобных отцов Варсонофия и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников» онлайн - страница 331

Варсонофий и Иоанн

11

Иоанна безмолвника, называемого также Пророком.

12

Иоанну, иноку обители святого Саввы.

13

После того как он пришел в общежитие, близ которого великий Варсонофий находился в затворе.

14

Аввы Серида.

15

В славянском переводе: «увлажнил есть подчревность твою».

16

В славянском переводе: «учреди».

17

Как непременное правило.

18

В славянском переводе: «по рвению».

19

Коши – корзины. – Ред.

20

В славянском переводе: «по чину».

21

То есть еще не безмолвствуешь совершенно.

22

Вредный рыжеватый порошок на хлебе и растениях.

23

То есть куколя святого Варсонофия. Смотри Ответ 1-й.

24

То есть на игумена Серида.

25

В славянском переводе: «смертныя».

26

По другому чтению: «происходящее».

27

Короткая безрукавная одежда, или мантия, древних отцов.

28

По другому чтению: «и молитвою».

29

Уточнение издателей.

30

См. ответ 286.

31

Иоанн Лествичник. Слово 25, § 12.

32

Авве Сисою. См. Достопамятные сказание о подвижничестве святых и блаженных отцов. Глава 16, § 12.

33

Так называет святой келлию свою.

34

В самый короткий зимний день солнце в Палестине восходит в начале восьмого часа, заходит почти в пять. Самый продолжительный летний день имеет несколько более 14 часов. В этот день солнце восходит в 4 часа 57 минут, заходит в 7 часов 03 минуты. См. «Душеполезное Чтение». Май, 1878 г. С. 109. Статья «Климат Святой Земли».

35

Вероятно, старец говорит сие о себе, хотя и отклоняет от себя.

36

3/4 фунта, что приблизительно составляет 320 г.

37

1/12 литры.

38

То есть плотская брань.

39

Псалмопение не значит собственно пение псалмов, но везде употребляется в смысле молитвенного чтения оных.

40

В славянском переводе: «исправлениях».

41

Зверохищный, звероядный – поврежденный зверем (см. Исх. 22,31). Слово это означает животное, не совершенно умерщвленное зверем, но несколько поврежденное им и потому негодное в жертвоприношение.

42

В славянском переводе: «тщеты».

43

Можно думать, что святой разумеет здесь себя, ибо ведущий других столь высоким путем к Богу, конечно, сам первый совершил сей путь силою Святого Духа.

44

Испросить у него прощенья.

45

В славянском переводе: «во устроение таковой меры».

46

В славянском переводе: «извещаешися тако».

47

То есть один раз после целой кафизмы, а не после каждого псалма.

48

То есть ум.

49

Проклятия.

50

К переходу в вечность.

51

В греческой книге: «Это, кажется, был тот простосердечный делатель послушания Досифей, о котором пишет авва Дорофей в первом своем Слове».

52

Слова святой Синклитикии.

53

Пластырь, припарка.

54

Род печенья.

55

В славянском переводе: «исправлениях».

56

В славянском переводе: «извещения».