Читать «Роман о любви» онлайн - страница 9
C. Энн Гарднер
Когда Габриэлла попыталась застегнуть блузку, ее руки задрожали. Блейн оттолкнула ее руки в сторону и быстро застегнула блузку. Затем она еще раз посмотрела в голубые глаза и увидела в них, как они отстраняются друг от друга. Она резко прижала к себе Габриэллу и еще раз глубоко и жадно поцеловала ее в губы. Обе женщины просто смотрели друг на друга, спрашивая, ожидая, пытаясь угадать... до тех пор, пока стук в дверь не вырвал их из странного забытья.
Тогда Блейн сделала несколько шагов в сторону и стала ждать, пока все еще непришедшая в себя Габриэлла откроет дверь. Габриэлла просто смотрела на нее, и через мгновение Блейн вдруг показалось, что та осознала всю чудовищность только что произошедшего.
Стук становился все громче.
- Вам лучше открыть дверь, миссис Мэтисон, - холодно сказала она.
Это было все, в чем нуждалась Габриэлла. Когда она почувствовала ледяной холод от айсберга, стоящего перед ней, ее кровь, которая минуту назад, казалось, закипит, внезапно остыла. Габриэлла повернулась и открыла дверь. С очень расстроенным видом в дом вошла ее мать и сразу же заметила еще одну женщину. Она быстро поняла, что именно эта женщина сообщила ее дочери последние новости. Хелена не знала - какую часть и какой именно правды узнала дочь, поэтому она решила подождать и послушать, что та скажет.
- Мама... - руки Габриэллы начали дрожать. У нее не было сил посмотреть на свою мать, а еще ей вдруг захотелось спрятаться от Блейн. Что только что произошло? Похоже, что вся ее жизнь изменилась навсегда. И она уже никогда больше не будет прежней.
- Что случилось, Лейла? - тихо спросила Хелена. Она с любовью использовала ласкательное имя дочери. Габриэлла подняла на нее глаза, наполненные болью и слезами.
- Мама... скажи мне. Я хочу, чтобы ты мне все рассказала, - умоляла Габриэлла. У Хелены на глаза навернулись слезы. Габриэлла покачала головой и, обхватив себя руками, отвернулась и сделала несколько шагов прочь от матери.
- Это правда, мама? Это правда? - Габриэлла ждала. Когда Хелена посмотрела на нее, она уже знала ответ.
- Лейла...
- Папа знал?
- Нет.
Габриэлла подошла к дивану и села. Блейн спросила себя: "Как ей, вообще, пришло в голову заварить эту кашу"… - и она наконец призналась сама себе, что никогда не задумывалась об этом. Она просто делала холодные расчеты. Она никогда не учитывала свои собственные эмоции, но в дальнейшем ей придется иметь с ними дело. Возможно, что именно в этом была вся проблема. Поскольку Хелена Сотомайор сейчас обращалась к ней, Блейн пришлось собрать всю свою выдержку.
- Вы, вы сообщили моей дочери эту новость?
- Я представляю Артура Астон-Карлайла. Да, это я сказала ей. Он послал меня, чтобы я привезла ее к нему, - Блейн подумала, что должна просто поставить всех перед фактом и посмотреть, что из этого получится. Она всегда была способна разобраться с последствиями подобного шага.
- Привезти ее к нему? – возмущенно спросила Хелена.