Читать «Роман о любви» онлайн - страница 84
C. Энн Гарднер
Джозеф стоял, застыв на месте. Он даже не подозревал, что она знала правду, и это помешало ему увидеть настоящую причину той боли, которую он замечал снова и снова. Эта измена была самой большой ошибкой в его жизни, и только теперь он осознал, что она, вероятно, стоила ему жены. И, совершенно определенно, это стоило им их ребенка.
- Мы можем исправить…
- Нет способа исправить это. Это не может быть исправлено. Я не люблю тебя. Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще пострадал, Джозеф. Мне нужно немного покоя. Я хочу закрыть глаза и заснуть без снов. Я хочу новую жизнь…
- Без меня… - договорил он за нее.
- Да.
Она покинула комнату, оставив его молча смотреть на дверь.
Габриэлла вышла в коридор, чувствуя себя совершенно пустой, и в то же время ее охватило огромное облегчение. Это был конец, она наконец-то высказала все. Габриэлла знала, где ей хотелось быть. Как Блейн отреагирует на ее приход к ней? Она решила рискнуть и использовать свой шанс. Единственный раз за все эти дни, когда она чувствовала умиротворение, она находилась в руках Блейн.
* * *
Габриэлла вошла в комнату Блейн без стука. Правда была в том, что она не хотела особо рисковать и быть отвергнутой. Она с удивлением обнаружила, что комната была пуста. Габриэлла немного посидела на кровати, потом встала и прошлась по комнате. Вдруг она заметила то, до чего раньше ей не было дела. Фотографии на письменном столе были единственными личными вещами, которые нашли ее глаза.
Габриэлла подошла ближе и заметила, как аккуратно и по порядку они были расставлены. Это были фотографии ее побед. “Блейн выглядит очень серьезной и немного неуклюжей”, - подумала она. На всех снимках она была с наградами. Габриэлла оглядела комнату и отметила безликость всего, что окружало ее. Это было место, где она спала, оно не было ее домом. Что сказала ей Блейн? Это было место, где она останавливалась, когда оказывалась в этом доме, а ее домом был дом на берегу моря.
Габриэлла легла и закрыла глаза, пытаясь представить себе настоящий дом Блейн, и заснула. Несколькими часами позже громкий стук разбудил ее. Она села, потирая глаза, и столкнулась лицом к лицу с очень злой женщиной, смотревшей на нее от двери.
- Убирайся! - рявкнула Блейн Габриэлле и ушла в ванную.
Спустя несколько минут Блейн вышла, одетой в халат, и резко остановилась, когда увидела, что Габриэлла все еще была там.
- Я слишком устала, чтобы трахать тебя, уходи Габриэлла.
- Блейн… - ее глаза умоляли о понимании.
- Разве у тебя нет стыда? - с отвращением спросила Блейн.
- Нет, когда дело касается тебя. Я люблю тебя, - сказала Габриэлла, вставая.
- Ты не знаешь, что такое любовь. Позаботься лучше о своей дочери, которая несчастна, и оставь меня в покое.
- А что с Элли? - спросила Габриэлла с очевидным беспокойством на лице.
- Она до смерти боится старшей школы. Ей всего тринадцать лет, почему ты насильно толкаешь ее туда?
- Я не знала… я думала… - Габриэлла казалась полностью погруженной в свои мысли.