Читать «Роман о любви» онлайн - страница 26

C. Энн Гарднер

Блейн сделал глубокий вдох и вновь закрыла глаза. Ей не нравилось то, что происходило с ней. Ей это вообще не нравилось. Внезапно из размышлений ее выдернул голос, прозвучавший рядом. 

- Ты в порядке? - спросила Диана. Блейн посмотрела на нее, а затем отвела взгляд. - Да. 

- Что ты думаешь о ней? 

Блейн помолчала минутку, прежде чем ответить. 

- Она не то, чего я ожидала. 

- Лучше или хуже? - усомнилась Диана. 

- Другая. 

- Ты не собираешься помогать мне? - Диана собиралась уйти, когда Блейн внезапно схватила ее за руку. 

- Подожди, прости меня. Я просто... - она замолчала и выпустила руку Дианы. Блейн сделала несколько шагов в сторону перил. - Дай ей шанс, Диана. 

- Шанс на что? 

Блейн повернулась к ней лицом. 

- Я всегда была слишком занята. Прости, что я не… - она снова отвернулась. Диана подождала. Блейн еще никогда не выглядела такой неуверенной, и это заинтриговало и обеспокоило ее.

- Я думаю, что если ты позволишь ей войти в свою жизнь, она всегда будет с тобой, - наконец сказала Блейн. 

- Она тебе нравится, да? 

Блейн сделала несколько шагов, и ее пальцы снова пробежались по волосам. 

- Давай просто скажем, что на нее много чего свалилось… и это все, что я знаю! - она вдруг рассердилась. 

- Я не понимаю тебя. 

- Я тоже не понимаю себя. 

- Так ты думаешь, что я должна дать шанс нашей сестре? 

- Она мне не сестра! - Блейн сказала это жестче, чем хотела. Она повернулась к Диане. - Поговори с ней, Диана. Вы с ней одной крови. Она же твоя сестра! 

- Как и ты, Блейн, - обвиняюще ответила Диана. Блейн посмотрела на нее. 

- Я действительно паршиво справляюсь? 

- Ты ужасна!

- Она не такая, Диана. Просто дай ей возможность. 

Диана еще мгновение посмотрела на нее, а затем оставила в одиночестве на террасе. 

* * *

За несколько минут до часу дня Габриэлла отправилась на обед. Спускаясь по лестнице, она была озадачена, обнаружив очень привлекательного мужчину, смотревшего на нее. Когда она добралась до нижней ступеньки, он с очаровательной улыбкой на лице протянул ей руку. 

- Здравствуй, я Чейз. 

Разглядывая его лицо, Габриэлла пожала ему руку. Сходство с Блейн было просто невероятным. 

- Прости, я не должна была глазеть на тебя, - сказала Габриэлла, возвращая ему улыбку. 

- Ничего страшного, на меня часто так смотрят. Мы с Блейн очень похожи. 

- Размечтался, - сказала Блейн, спускаясь по лестнице. - Я определенно выгляжу намного лучше. 

- Зато у меня есть правильное оборудование, - поддразнил ее Чейз, но Габриэлла заметила, что глаза его остались холодными. 

- Некоторым из нас оно не нужно, - Блейн вцепилась в свою добычу. - А некоторые из вас не знают, как им пользоваться. 

Блейн встала рядом с Габриэллой, мгновение разглядывая ее. 

- Готова отобедать? 

- Да, - улыбнулась Габриэлла. 

- Разрешите? - Чейз предложил ей руку. Блейн напряглась, когда Габриэлла взяла предложенную Чейзом руку. 

* * *

Им подали салат из охлажденных омаров на тарелках, по форме напоминавших ракушки. Габриэлла оглядела сидевших за столом и заметила, насколько комфортно они все чувствовали себя в той роскоши, которая окружала их. Салат из омара был очень вкусным, а отлично охлажденное белое вино - божественным. Габриэлла заметила, что единственным человеком, который не пытался вовлечь ее в разговор, была Блейн, которая, задумчиво сидела на другом конце стола.