Читать «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения» онлайн - страница 4
Мария Ефремова
– A che ora (в котором часу) parte il volo delle 11 e 45 (отправляется рейс: «полет» в 11.45;
– A mezzogiorno (в полдень;
Un signore chiama l’aeroporto e dice:
– A che ora parte il volo delle 11 e 45?
– A mezzogiorno meno un quarto…
8
C’è (есть) un tale (некто) che sta annegando (кто /как раз сейчас/ тонет: «пребывает тонущим»:
– AIUTO (помогите: «помощь»;
Il bagnino allora (спасатель /говорит/ тогда;
– Faceva prima a imparare a nuotare (лучше бы вы сначала научились плавать: «сделали сначала научиться плавать»;
C’è un tale che sta annegando:
– AIUTO, HELP, HILFE, AU SECOURS…
Il bagnino allora:
– Faceva prima a imparare a nuotare che imparare tutte quelle lingue!
9
Un uomo va al bar e dice al cameriere (мужик идет в бар и говорит официанту):
– Una birra alla spina (розливного пива;
Il cameriere versa la birra (официант наливает пиво):
– Ecco qui, signore (вот =
– Ma questa birra è solo di schiuma (но это пиво – /одна/ только пена: «только из пены»)!
– Aspetti un po’ (подождите немного;
Allora il cliente chiede al barista (тогда клиент спрашивает бармена;
– Mi scusi, quant’è (извините, сколько с меня: «сколько есть»)?
– Sono tre euro (три евро: «суть три евро»).
Il cliente mette sul bancone (клиент кладет на стойку;
– Scusi ma sono tre euro, non uno (извините, но /с вас/ три евро, не один)!
– Aspetti un po’ (подождите немного), tra poco diventeranno tre (вскоре станут три = их станет три;
Un uomo va al bar e dice al cameriere:
– Una birra alla spina per favore.
Il cameriere versa la birra:
– Ecco qui, signore.
– Ma questa birra è solo di schiuma!
– Aspetti un po’! Tra poco la schiuma scomparirà, e resterà solo la birra.
Allora il cliente chiede al barista:
– Mi scusi, quant’è?
– Sono tre euro.
Il cliente mette sul bancone una moneta da un euro, al che il barista dice:
– Scusi ma sono tre euro, non uno!
– Aspetti un po’, tra poco diventeranno tre…
10
– Scusi, quanto costa (извините, сколько стоит) quel cappotto in vetrina (это пальто в витрине)?