Читать «Мое простое счастье» онлайн - страница 90
Лаура Дейв
Я улыбнулась и взяла бокал, а официантка уже несла ему второй.
– Спасибо, очень мило с вашей стороны, – сказала я.
Он чокнулся со мной:
– Ваше здоровье.
Незнакомец развернул «Гардиан», и я решила, что с ритуальными танцами покончено и можно вернуться к чтению, но он заговорил снова, не отрывая взгляда от газеты:
– Давно уехали из Америки?
– Недавно.
– Насколько недавно?
Я посмотрела на него, пытаясь решить, как лучше прервать разговор: пересесть на другое место или просто ответить что-нибудь односложное. Неужели мои стразы сигнализируют о том, что я расположена к общению?
– Чуть меньше месяца назад.
– А что привело вас сюда?
Он поднял глаза от газеты и посмотрел прямо на меня. Я пригубила мартини и попыталась ответить немного дружелюбнее. В конце концов, напомнила я себе, я теперь здесь живу.
– Работа. А вас?
– На сорок два процента – работа, на пятьдесят восемь – личные обстоятельства. Если примерно.
– Только примерно?
– Когда надо высчитать процентное соотношение, мне равных нет.
Я улыбнулась и открыла страницу с местными новостями.
– Получается, когда я видел вас на вечеринке у Мелинды, – он поднял палец, словно и тут высчитывал проценты, – вы только приехали?
Я растерянно взглянула на него:
– Простите, что вы сказали?
– Мелинда Мартин. Я так понимаю, вы работаете у нее в газете. – Он указал на мой номер «Гардиан». – Я никому не скажу – обещаю.
– А вы, собственно, кто?
Мужчина протянул мне руку:
– Друзья зовут меня Эли. Я хотел познакомиться еще тем вечером, но вы разговаривали по телефону. Вид у вас был довольно несчастный – даже несчастнее, чем теперь.
– Значит, я все-таки совершенствуюсь.
– Вот именно.
Я пожала ему руку:
– А чем вы занимаетесь в газете?
– Ничем. Я юрист по вопросам окружающей среды. Борюсь за правое дело – представляю интересы несправедливо обиженных корпораций.
Я рассмеялась и взяла со стойки бокал:
– Пытаетесь сделать мир лучше?
– Вношу свою скромную лепту.
– А как вы оказались на вечеринке у Мелинды?
– Моя жена работает в газете. – Эли немного замялся. – Вернее, бывшая жена.
Я с любопытством взглянула на него:
– Извините за нескромный вопрос, но зачем вы пошли на вечеринку с бывшей женой?
Эли сделал большой глоток, обдумывая ответ.
– Жизнь – сложная штука, – сказал он наконец.
– Это что, слоган вашей зловредной адвокатской конторы?
– Он бы вполне подошел. А как насчет вас? Были когда-нибудь замужем?
Я кивнула и, заметив, что Эли смотрит на мой безымянный палец, пояснила:
– Мы расстались. Но кольцо я не ношу не поэтому – его съел мой племянник.
– Пожалуй, не стану расспрашивать.
– Мудрое решение.
Эли посмотрел на меня с улыбкой – очень доброй улыбкой:
– Сочувствую. Расставаться всегда тяжело. Но со временем становится легче.
– Уверены?
– Абсолютно. Хорошо помогает переезд в крупный город вроде Лондона… или путешествие по Дублину, Эдинбургу и Риму… А лучше всего помогает картошка с розмарином…
И тут же, словно по сигналу, официантка принесла мне двойную порцию картофеля с розмарином, обжигающе горячего и источающего божественный аромат.
Я посмотрела сначала на тарелку, потом на Эли: