Читать «Люби меня по-французски» онлайн - страница 36

Мелани Харлоу

— Пожалуйста, Лукас, ради меня? — я трясла его руку.

Он открыл глаза и посмотрел на меня с опаской.

—Ты собираешься заставить меня сделать это, не так ли?

Я кивнула.

— Да. Так что ты можешь сдаться даже раньше.

Он скорчил лицо.

— Ладно. Я сделаю это.

Пройдя триста восемьдесят семь ступенек по узкой спиральной лестнице, мы оказались на вершине. Лукас был немного бледным и испуганным, но я взяла его за руку и потянула вперед.

— Давай. Покажи мне, где ты живешь.

Неохотно он подошел ближе к краю, но остался позади, говоря в мои волосы, чтобы я его слышала, несмотря на ветер. Через мое левое плечо он указал в направлении реки.

— У меня квартира-студия рядом с Сен-Жермен-де-Пре. На самом деле она принадлежит моей матери, но я единственный, кто остается там.

— А где она сейчас? На винограднике? — мне было любопытно узнать о его семье, но больше всего я наслаждалась тем, как близко он стоял сзади меня.

— Нет, прямо сейчас она навещает друзей в Ницце. Ты замерзла?

Я оглянулась на него, и увидела, что он смотрит на мои руки, где мурашки покрыли мою кожу.

— Немного. Здесь ветрено.

— Хочешь свой свитер? — прежде чем я успела ответить, он потянул рукава и развязал свитер, затем поднял его и накинул на меня.

— Спасибо. Я бы хотела как-нибудь увидеть твою квартиру. — Он затих и замер на мгновение, и я подумала, не было ли это заявление слишком непристойным. — Я имею в виду, если у тебя есть время. Ничего страшного. Мне просто любопытно посмотреть квартиру. Я должна найти новую, когда вернусь, и…

— Миа, ты бы хотела поужинать со мной сегодня вечером?

Он хотел поужинать со мной! Даже мои пальцы задрожали. И каким милым было выражение неловкости на его лице, как будто он был напуган, что я могу сказать «нет»?

— Звучит здорово.

Улыбнувшись, я снова взглянула на город и подумала, какое счастье, что я выбрала войти в его бар прошлой ночью вместо того, чтобы просто поехать домой. Я повернулась к нему с озорной улыбкой на лице.

— Я правда рада, что вошла в «Бивер» (прим. пер. англ. Beaver — можно перевести как бобер, а еще как вагина) прошлой ночью.

Он рассмеялся.

— Ты же знаешь, как ужасно это звучит, верно?

Я счастливо кивнула, и мое сердце забилось быстрее — мне нравилось смешить его.

— Вот почему я сказала это так. Но я правда имею это в виду, Лукас. Этот день мог оказаться катастрофой без тебя. На самом деле, я, вероятно, просто уехала бы домой.

— Я рад, что ты не сделала это.

— Ты сфотографируешься со мной?

— Я сделаю твое фото. Я не нужен тебе на нем.

— Я хочу, чтобы ты был на нем. Давай, пожалуйста, попроси кого-нибудь нас сфотографировать. Я хочу запомнить этот день с тобой.

Его выражение лица смягчилось, и он похлопал по плечу женщину рядом. Она кивнула и улыбнулась, и я протянула ей камеру.

Это казалось неловко и немного по-военному стоять бок о бок с опущенными руками, поэтому я придвинулась ближе к Лукасу, надеясь, что он приобнимет меня. Он не сделал этого, так что я встала перед ним.

— Ты должна перестать двигаться, чтобы она смогла сделать фотографию, — сказал он.