Читать «Река Джима» онлайн - страница 235
Майкл Флинн
Наконец машина удалилась на следующий участок, они выползли из-под дорожки и бросились к коридору. Они остановились, чтобы активировать шлемы, и прошли через воздушный шлюз. Ориентируясь с помощью локатора бан Бриджит, группа быстро двинулась по открытому посадочному отсеку в сторону внешнего корпуса и полевого офиса Гончей. Там они вызвали челнок с «Одеял и бус».
Дикий Билл пролетел над самой палубой с открытым люком и завис в паре шагов от них. Мéарана и бан Бриджит торопливо затолкали Донована внутрь, и челнок поднялся в воздух прежде, чем успел закрыться люк.
— Мы были на волосок от смерти, — сказала Мéарана, когда они нашли свободные кресла.
— Еще не конец, — не оборачиваясь, сказал Дикий Билл.
Челнок бешено задергался, когда пилот, воспользовавшись гравитационными вертушками, пронесся над корпусом «Праб-хакарана». Франк сидел в кресле второго пилота, двое крепких техников — сзади. Один из них, тяжелораненый, лежал на скамье, второй латал его.
— Осторожно, Билл, — сказал Франк. — Порты открываются.
— Это нехорошо, — пробормотал Донован, вздрогнул и огляделся по сторонам.
Мéарана заметила это:
— Фудир? Ты с нами?
В ответ на неуверенный кивок человека со шрамами она обвила его шею руками. Тот зажмурился от боли.
— Должно быть, Шелковистый Голос ввела нам какой-то стимулятор. Я слаб, как котенок.
Донован заметил бан Бриджит и уставился на нее. Ее рыжие волосы казались светлее, чем он помнил, — или золотая кожа потемнела?
— Где Билли? — наконец спросил он.
— Коагулировал, — ответила Гончая. — Ты что, наставил парализатор прямо на него? Глупый ход. Отдача…
— Тогда мне это показалось правильным. Парализатор мог быть нацелен куда-то еще. Я предпочел себя ему. Мы кое о чем повздорили.
Внезапно челнок тряхнуло. Де Роше выругался.
— В портах что-то есть. Оружие, наверное, — сказал Франк. — Думаю, мы что-то разбудили.
— Искусственный интеллект, — произнес Донован.
— Отец, если тот проводник был искусственным интеллектом, то концепция несколько раздута.
— Нет, Люсия. У Пэчароо интеллекта не больше, чем в моём мизинце. — Он поднял палец, чтобы подчеркнуть сказанное. — Но тебе нужно спросить, что ею руководило.
Свет в челноке вспыхнул и погас. Дикий Билл крепким словцом выразил крайнее неудовольствие этим фактом, и его руки затанцевали по панели. Зажглось аварийное освещение.
— Промазал, — сказал он.
Де Роше, ухаживавший за товарищем, пробормотал:
— Не хотелось бы увидеть, что будет при попадании.
— Барнеи ведет корабль навстречу, — сообщил пилот. — Ангарная палуба открыта. Фиксирую координаты… готово.
— Это разумно? — удивилась бан Бриджит. — Подводить более крупную мишень в радиус действия орудий?
— Часы «Прабхакарана» дали сбой, — сказал Донован. — Он все еще думает, что активирует терраформирующие модули. Когда часы перегружаются, они возвращаются к нулевой отметке и все повторяется заново.