Читать «Замок Спящей красавицы» онлайн - страница 87

Барбара Картленд

— Вы все еще на меня сердитесь?

— Должен был бы. Я до сих пор в ужасе от того, что вы пустились в столь опасную авантюру.

— Я думала, что в случае неудачи я всегда могу вернуться домой.

— Вам могли помешать в этом.

Она знала, что он говорит о том, кто напугал ее в «Английском кафе». Она смутилась и поспешила вновь уткнуться лицом ему в грудь.

Маркиз словно читал ее мысли.

— Вот именно, — произнес он. — Вам повезло, моя маленькая авантюристка, что вы были со мной, а не с кем-то другим. — Йола вздрогнула. Заметив это, маркиз продолжал: — Разве я мог догадаться, разве мог представить себе, что девушка с вашим общественным положением попытается обмануть меня и будет притворяться, будто принадлежит к миру, о котором понятия не имеет!

— То есть вначале вы мне поверили?

— Я был поражен с самого начала нашей встречи, — ответил Леонид. — Я видел, что вам страшно, и уже это настораживало. Передо мной была неопытная, неискушенная и, как я потом понял, совершенно невинная особа. — Он вновь поднял ее лицо и заглянул в глаза. — Господи, как вы хороши! — произнес он. — Вы божественно, невероятно прекрасны, и, когда я понял, кто вы такая, я знал, что ничто не удержит меня от женитьбы на Марии Терезе Богарне!

— То есть вы поняли, кто я, еще до приезда сюда? — спросила она с осуждением. — Тогда почему вы вели себя столь жестоко по отношению ко мне?

Маркиз улыбнулся.

— Я считал, что вас нужно немного наказать за эту опасную авантюру, за то, что не сказали мне правду.

— Я решила, что вы… больше меня не любите, и мне показалось, что весь мир рухнул, — прошептала Йола.

— Именно этого я и добивался, — сказал маркиз. — Более того, мое сокровище, ваше наказание еще не закончилось.

— Как это? Или вы не намерены на мне жениться?

— Разумеется, я женюсь на вас, — ответил маркиз, — но вы должны понять, что должно пройти время, прежде чем вы сможете вернуться в Париж. Достаточно того, что принц Наполеон узнает вас.

— Это меня волнует меньше всего, — ответила Йола. — Или вы сами против?

Маркиз улыбнулся.

— Полагаю, что я могу смириться с неизбежностью и жить в самом прекрасном на свете замке, женившись на восхитительной проказнице, способной на самые непредсказуемые поступки.

— То есть вы будете счастливы здесь?

— Время покажет, — ответил маркиз де Монтеро, после чего не удержался и поцеловал ее в лоб, затем в глаза и уже было собрался поцеловать в губы, когда Йола спросила:

— Скажите, это Эме открыла вам, кто я такая? Если это так, она нарушила слово.

— Нет, не Эме, — ответил маркиз. — Я уверен, что она никогда бы не выдала вас. Ваш секрет невольно раскрыл герцог.

— Герцог? Но он ничего не знает обо мне.

— Да, действительно, — согласился маркиз. — Но после того, как я уехал от вас сегодня утром, рассчитывая успеть на двенадцатичасовой поезд, я испугался, что принц Наполеон не замедлит воспользоваться моим отсутствием.

— Неужели он намеревался это сделать? — испуганно прошептала Йола. — Впрочем, продолжайте!

— Поэтому я отправился к герцогу на Елисейские Поля. Когда я приехал, он собирался на верховую прогулку, и я спросил его, не может ли он присмотреть за вами, пока я буду в отъезде, чтобы вы ненароком не отправились туда, где легко могли столкнуться с принцем. «Вы уезжаете?» — спросил меня герцог. «Я завтра вернусь, — ответил я. — Просто мне нужно нанести визит в замок Богарне». — «О, это прекраснейший замок в долине Луары, — ответил с улыбкой герцог. — И мне недостает самого Богарне. Он был одним из самых очаровательных людей, которых мне довелось встретить в жизни». — «Совершенно с вами согласен, — ответил я. — Мне его тоже недостает». — «Ему очень не повезло с женой. Она отравила ему жизнь, — продолжал герцог. — Зато Габриель Реназе подарила ему счастье. Возможно, вы знаете, что она тетка моей Эме?» — «Тетка Эме?» — удивился я и в тот же миг понял, кто вы такая.