Читать «В поисках Одри» онлайн - страница 65
Софи Кинселла
– А я буду развлекать Линуса, – говорит брат, не пошевелившись. – Своего гостя. Вы что, хотите, чтобы я гостя бросил?
– Он
– Я первый начал с ним дружить, – злится Фрэнк.
– Да мне все равно пора идти, – дипломатично говорит Линус. – На тренировку по водному поло.
Линус уходит, а мама кричит:
– Крис! Фрэнк! Вы где? – ужасным голосом с подтекстом «вы мне потом за это заплатите», и мы все понимаем, что прятаться смысла уже нет. Фрэнк плетется в дом с видом приговоренного, а я принимаюсь дышать поглубже, потому что я как-то на взводе.
Ну, то есть все в порядке. Не паника, ничего, просто немного…
Нервно как-то. Не знаю почему. Наверное, просто в себя прихожу после того, как несколько месяцев пихала в себя эту химию. Да и
На кухне полно всякого народа. На одной старушке какой-то древний фиолетовый костюм и, очевидно, парик. Одна дама среднего возраста в сандалиях и с косичками. Пухлая парочка в толстовках с эмблемой церкви Святого Луки. И седой мужчина на инвалидном скутере.
Скутер вообще-то довольно крутой. Но он
– Так! – Мама входит и хлопает в ладоши. – Всем добро пожаловать, спасибо, что пришли. Праздник начинается в три. Я купила много продуктов… – Она начинает выкладывать все из пакетов на кухонный стол: помидоры, огурцы, салат, хлеб, курицу, ветчину. – Сделаем бутерброды, рулеты… еще у кого-нибудь есть идеи?
– Сосиски в тесте? – говорит толстушка.
– Ага. – Мама кивает. – Купить или сделать?
– А-а… – Женщина сбита с толку. – Не знаю. Но людям они нравятся.
– Просто у нас нет сосисок в тесте. И сосисок. Так что…
– Жаль, – продолжает толстушка. – Людям они нравятся.
Ее муж кивает.
– Да.
– Все любят сосиски в тесте.
Мама несколько напрягается.
– Может, в следующий раз, – бодро говорит она. – Давайте дальше. Бутерброды с яйцом?
– Мама! – в ужасе восклицает Фрэнк. – Бутеры с яйцом – гадость.
– А мне нравятся, – защищается мама. – Кто-нибудь еще любит бутерброды с яйцом?
– Прекрасная моя, мне кажется, мы сможем приготовить что-нибудь получше, – перебивает маму мужской голос, и мы все поворачиваемся в его сторону. В кухню входит парень, которого мы раньше не видели. Ему уже за двадцать. Он брит налысо, в одном ухе шесть сережек, и на нем поварской костюм.
– Я Эди, – объявляет он. – Внук Дерека Гоулда, который только недавно поселился в Эйвонли. Он рассказал мне об этом празднике. Что будем делать?
– Вы шеф-повар? – спрашивает мама, широко распахнув глаза. –
– Я работаю в ресторане «Фокс-энд-хаунд». У меня времени час. Это все, что у вас есть? – Он принимается вертеть в руках мамины продукты. – Думаю, можем сделать хорошенькую начинку для рулетов, может, вальдорфский салат, может, пожарить фенхель и добавить к нему лимонно-эстрагоновую заправку…
– Молодой человек, – дама в фиолетовом начинает махать рукой у него перед лицом, – а как в такую погоду сохранить салаты свежими?
Эди удивлен.
– Я взял с собой охлаждающие контейнеры из паба. Тридцать штук. И еще всякое. Завтра вернете.