Читать «Смерть в экстазе» онлайн - страница 21
Найо Марш
– Ее благородная душа, инспектор Аллейн, удивительно подходила для того необычайного духовного опыта, к которому я, по дарованной мне милости, служил скромным проводником.
– Ну да… Как долго она была вашей прихожанкой?
– Дайте подумать. Я хорошо помню тот вечер, когда мы впервые встретились. Меня сразу охватило ощущение жизненной силы, очень интенсивной и – как бы поточнее это выразить – очень восприимчивой. У нас есть свои термины для выражения таких эмоций.
– Не думаю, что у меня есть необходимость в них разбираться, – сухо заметил Аллейн. – Вы можете назвать дату ее первого появления в церкви?
– Несомненно. Это было в праздник Эгера. Пятнадцатого декабря прошлого года.
– И с тех пор она постоянно посещала ваши службы?
– Да. Мисс Куйэн достигла высшей ступени посвящения.
– Вы имеете в виду, что она стала Избранным сосудом?
Отец Гарнетт бросил на инспектора испытующий взгляд:
– Так вы кое-что знаете о наших ритуалах, инспектор Аллейн?
– Боюсь, совсем немного.
– Видимо, вы тоже обладаете чрезвычайной восприимчивостью, не так ли?
– Скорее я просто ловлю факты, – ответил Аллейн, – как паук ловит мух.
– Понимаю. – Отец Гарнетт медленно кивнул. – Сейчас не время. Но когда-нибудь оно настанет, я уверен. Что ж, задавайте свои вопросы, инспектор.
– Полагаю, вы близко знали мисс Куэйн и часто с ней встречались – особенно во время подготовки к сегодняшней церемонии?
– Довольно часто.
– И в этом сегодняшнем обряде она носила имя Фригг?
– Верно, – нахмурившись, ответил отец Гарнетт.
– Жены Одина, если не ошибаюсь.
– Все взаимоотношения в наших ритуалах несут духовный смысл.
– Разумеется, – сказал Аллейн. – Вы не заметили, чтобы она была чем-нибудь расстроена или угнетена?
– Как раз напротив. Она пребывала в состоянии покоя и радости.
– Понятно. Никаких проблем с деньгами?
– С деньгами? Ну что вы. Мисс Куэйн обладала тем, что в мире называют богатством.
– А как это называете вы, сэр?
Священник неожиданно рассмеялся – искренне и по-детски.
– Я тоже называю это богатством, инспектор, – ответил он весело.
– Может быть, неудачный любовный роман? – настаивал Аллейн.
Отец Гарнетт немного помолчал. Потом с горечью заметил:
– Ах, инспектор, мы говорим на разных языках.
– Разве? Я не заметил, – возразил инспектор. – Тогда, может быть, переведете мой вопрос на свой язык? Или предпочитаете просто не отвечать?
– Вы меня неправильно поняли. Кару Куэйн не волновала земная любовь: она стояла на пороге любви небесной.
– И, кажется, переступила его.
– В ваших словах больше правды, чем вы сами думаете. Я искренне верю в то, что именно так и произошло.
– Значит, романа не было. – Аллейн сделал в блокноте пометку. – Она дружила с другими посвященными?
– Среди наших прихожан всегда царят гармония и любовь. Нет, я неправильно выразился… Посвященные просто принадлежат к другому миру, где все человеческие отношения растворяются в безразличии экстаза. Они не могут ненавидеть, потому что ненависти нет. Ненависть – это «майя», то есть попросту – иллюзия.
– А любовь?
– Если вы говорите о земной любви, она тоже иллюзорна.