Читать «Княгиня Екатерина Дашкова» онлайн - страница 247

Нина Михайловна Молева

— Такова была ваша воля, ваше величество.

— Да, но вы не могли не знать, что эту работу я начала сама с помощью профессора Палласа, и я полагаю, наш труд вполне оригинален и заслуживает того, чтобы к нему присоединилась Академия.

— Ваше величество, но господин Паллас — естествоиспытатель.

— Что же из этого? Вы сами с большой похвалой отзывались о его деятельности.

— Но в его области, ваше величество. Мне кажется, уважающий себя ученый не может браться за все существующие виды знаний и добиваться в них успехов.

— Вы забыли о временах Возрождения, княгиня.

— Но эти времена были достаточно давно, и наши на них нисколько не похожи. Тогда наука находилась у своей колыбели, теперь же…

— Одаренные люди встречаются во все времена, и господин Паллас относится к их числу. Вы, по крайней мере, поинтересовались, княгиня, принципами нашей работы?

— Я не могу сказать, чтобы имела о ней достаточно полное представление.

— Вот именно, княгиня, вы сами признаетесь в заведомой легковесности своих суждений. Жаль, очень жаль. Между тем господин Паллас помогает мне в составлении сводного словаря более чем девяноста языков, и среди них тех, которые встречаются только в нашей империи.

— Ваше величество, я не представляю себе объема подобного труда.

— Ничего удивительного, но мы решили ограничиться определенным кругом основных понятий. Их должно быть в общей сложности не более двадцати.

— Каких именно, ваше величество?

— Скажем, небо, солнце, земля, вода, огонь, отец, мать.

— Но двадцати слов недостаточно для того, чтобы люди могли выражать свои мысли, тем более обмениваться ими. Что дадут им эти понятия? Представление о языке?

— О строе их мыслей. Дальше этот круг понятий можно начать расширять, и тогда помощь Российской академии станет полезной и необходимой. Меня удивляет ваш скептицизм, княгиня! Все, кто знакомился с образцами нашего труда, были от него в восторге.

— Ваше величество, эти восторги во многом вызывается глубиной и полнотой ваших научных познаний и интересов, но ведь существует еще и наука.

— Наука, которая претит всем! Не я одна не согласна с принципом вашего издания. Оно будет просто неудобным.

— Ваше величество, это первый и совершенно необходимый шаг. Мы делаем первый словарь, и потому в нем необходимо отыскивать и объяснять корни и происхождение слов. Отсюда и приходится обращаться к этимологическому — словопроизводному принципу.

— Вы занимаетесь сочинением, которое станет интересным для одних академиков, тогда как словарь должен служить просвещению всего общества, а в таком случае он должен следовать алфавитной последовательности.

— Вы совершенно правы, ваше величество. Но такой словарь мы сможем составить и издать через несколько лет.

— Двойные траты и бесконечные ожидания!

— Ваше величество, наука о языке не терпит спешки.

— Вы словно ищете, как занять Академию вперед на много лет, тогда как общество ничего не получит от ее существования.

— Государыня, я интересовалась расходами Палласа. Они превосходят все мыслимые и немыслимые размеры. Я не решаюсь спросить у вас лишней тысячи рублей на содержание штата, тогда как господин Паллас тратит двадцать тысяч рублей на составление своего труда, и это не считая бесконечных курьеров во все медвежьи углы.