Читать «Мужчина с понедельника по пятницу» онлайн - страница 158

Элис Петерсон

Он посмотрел на меня. По его глазам я поняла, что он меня не узнал.

Я решила дать ему подсказку:

– Джилли через букву G.

Он улыбнулся, хлопнув себя по бедру в знак признания.

– Джилли Браун! Ну конечно же, это ты! Как ты нашла меня здесь?

– Я ездила в твой старый офис. Ты все-таки решил уйти оттуда?

Он кивнул.

– Как ты мудро заметила, я не очень хороший агент по недвижимости.

– Просто ужасный.

– Измученный, – поправил он меня. – Ты помогла мне понять это. Мне нужны были перемены. – Он покачал головой. – Не могу поверить, что ты здесь. Я часто думал о тебе.

– Я тоже. Ты обязательно должен съездить в Лондон навестить папу. Он очень обрадуется.

– Да, идея мне нравится. Итак, а какие у тебя новости?

– Ну, я хочу посмотреть один домик, выставленный на продажу в Каттишоке. И на этот раз ты не сможешь отговорить меня.

– Даже не собираюсь.

– А ты? – Я жестом указала на магазин. – Это просто супер.

Он гордо улыбнулся. Все говорило о том, что Ричард также нашел что-то свое.

– Я хочу поблагодарить тебя, – продолжила я.

– Меня? Но за что?

– Ты оказался прав насчет того, что тогда мне нельзя было уезжать из Лондона. Я воспользовалась твоим советом и снова начала жить.

– Великолепно. Вот видишь, я не совсем бесполезен, – добавил он.

– Я нашла квартиранта.

– И как все прошло?

– Хорошо… – Я сделала паузу. – В целом. И интересно.

Хотя я вспоминала о Джеке очень редко, главным образом когда смотрела «Тюдоров» или когда по радио играла одна из песен, которую мы пьяные горланили с ним в караоке. Я ничего не слышала о нем с тех пор, как видела его в ту ночь около дома матери. Тем не менее нежданно-негаданно на прошлой неделе он прислал мне несколько билетов на «Звездочета». «Возьми с собой Гая, – написал он и нарисовал смайлик, – я же знаю, как он любит всякие шоу».

– Он был моим квартирантом с понедельника по пятницу, – сказала я, посмотрев на записку.

– С понедельника по пятницу? О чем это ты? – спросил Ричард, когда звякнул дверной колокольчик.

– Отличный вопрос.

– Погоди, – подмигнул он, возвращаясь на свой пост за прилавок.

– О, не беспокойся. Они со мной. Ты помнишь Раскина?

– Спасибо, что представила сначала собаку, – пробурчал Гай.

Я рассмеялась, когда Ричард выскочил из-за прилавка поприветствовать Раскина.

– На самом деле я не разрешаю заходить в магазин с собаками, – сказал Ричард, – но видеть, как этот твой…

Ричард посмотрел на мужчину, стоявшего рядом со мной. Я представила их друг другу. Гай рассказал, что мы познакомились, когда гуляли с собаками.

«Я ее мужчина на каждый день», – хотел представиться Гай. Он угрожал сказать это все утро, пока мы ехали в машине. «Тебе повезло, что не ляпнул это тогда, поэтому не повторяй этого больше», – сказала я.

Ричард выглядел смущенным.

Я показала свою левую руку.

– Гай мой жених, – гордо заявила я.

51

На наше предложение хозяева дома в Каттистоке согласились. Завтра мы с Гаем наконец-то переезжали в глубинку. Мы лихорадочно упаковывали коробки, заказывали автофургоны, рассылали открытки с изменением адреса и пытались сохранить лондонские связи. У нас состоялось слезливое прощание с Ником, который теперь встречался с женщиной по имени Аманда, у которой также было двое детей, с Матильдой и Ханной, с папой, с моей дорогой Глорией и, конечно, с Сюзи и Анной. Я даже умудрилась попрощаться с Нэнси, которая, к моему удивлению, вышла на работу, открыв для себя, что на самом деле быть продавщицей не так уж и плохо. Оставался только один человек, с которым я еще не успела попрощаться.