Читать «Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица» онлайн - страница 24

Дмитрий Шамов

Далее учителя один за другим представлялись, нам рассказывали о прелестях учебы в этой языковой школе и многое другое. Ольга переводила мне настолько, насколько это было возможно, но большую часть, конечно, она и сама не понимала.

Через какое-то время нас попросили по очереди представиться. Нужно было встать, назвать свое имя, сказать, откуда приехал, и поклониться.

Ольга старательно учила меня приветствию, которое я неумело пытался повторить. От японского языка просто заплетался язык, и я не представлял, как вообще смогу его изучить.

Очередь постепенно подходила к нам, и я стал про себя проговаривать одну и ту же фразу, стараясь не отвлекаться на приветствия других учеников. Слова в голове просто не собирались в единое предложение, и я постоянно переспрашивал у Ольги, правильно ли я говорю. Фраза звучала так: «Приятно познакомиться. Я Шамов Дмитрий. Приехал из России. Надеюсь на вашу поддержу». Очередь дошла до меня. Я встал, и на меня уставились десятки глаз. Приветствие я проговорил медленно, тщательно стараясь выговаривать слова и вроде получилось неплохо. Свой же голос казался каким-то чужим из-за того, что я произносил слова, смысл которых слабо понимал.

Как бы там ни было, я смог сказать несколько фраз по-японски и чувствовал себя просто великолепно.

После окончания церемонии меня и Ольгу позвали в отдельный кабинет, где на английском рассказали о правилах школы и в целом о жизни в Японии со студенческой визой.

Все студенты, приезжающие учиться на срок от шести месяцев и дольше, имеют право пойти на подработку, которую в Японии называют «arbaito» или сокращенно «baito». На обратной стороне карточки иностранного студента, которая выдается всем людям со студенческой визой, написано, что работать разрешено не более двадцати восьми часов в неделю. Если работать больше, в обход закона, то могут депортировать из страны, даже в моей школе были такие случаи. Также не разрешается находиться на рабочем месте более четырех часов в сутки. Само число двадцать восемь получается из расчета четыре часа в день. К выбору подработки нужно подходить ответственно и не перерабатывать положенное время, даже если предлагает работодатель.

В Японии есть такое понятие, как «Fuuzoku», которое включает в себя всякие массажные салоны, проституцию, хост-клубы, кябакуры и другие заведения, так или иначе имеющие отношения к сексу. Одним словом, увеселительные заведения, бордели. В них категорически запрещено работать студентам, а если поймают, то не избежать депортации. Тем не менее, девушки-студентки время от времени работают в японских борделях на свой страх и риск. Но ничто не мешает устроиться барменом или официантом в обычный ночной клуб.