Читать «Юпитер смеётся» онлайн - страница 17
Арчибальд Джозеф Кронин
Друэтт. Ах, мой милый! Надеюсь, вы не становитесь сентиментальным?
Веннер. Разве я произвожу такое впечатление?
Друэтт. А я? Было время, когда в течение четырех лет, ложась спать, я клал под подушку фотографию некоей женщины.
Веннер. Это когда вы были в плену?
Друэтт
Веннер. А разве она не была?
Друэтт. Нет. Кого-то другого.
Веннер. Друэтт, вы единственный человек в этом болоте, с которым у меня — как бы это сказать — духовное родство.
Друэтт. Вы мне льстите.
Веннер. Я полагаю, что вы не станете вместо меня заполнять эти истории болезней?
Друэтт. Вы угадали.
Двадцать лет тому назад, выходя из суда по бракоразводным делам, я поклялся, что это мое последнее доброе дело.
Веннер. Ну что ж, прекрасно! Значит, сегодня после обеда я займусь этим сам. Не могу же я дожидаться, пока меня выкинут из этого заведения!
Проклятые колокола! Как, черт возьми, здесь можно думать?
Друэтт. Они вас услышали.
Мэри. Это для вас.
Веннер. Что это?
Мэри. Кофе. Выпейте.
Веннер. Вы просто ангел.
Мэри
Веннер
Мэри. Что ж, я рискну.
Веннер. Уверенная в спасении, она бросает вызов буре. Псалом девятьсот девяносто девятый.
Мэри. Вы ошиблись номером.
Веннер. Сахар положили?
Мэри. Да.
Веннер
Мэри. Не могу понять.
Веннер. Вы никогда не изучали повадки каракатицы?
Мэри. Нет, не приходилось.
Веннер. Это несчастное маленькое создание испускает свою чернильную жидкость не из злобных намерений, нет, просто она отчаянно боится за свою шкуру.
Мэри. Понимаю…
Веннер. Примите это как извинение. Я перестану вас злить. Вы славная.
Мэри. Благодарю вас.
Веннер. И, главное, необыкновенно хорошенькая… Не позволяйте только этому стройному молодому англичанину ухаживать за вами.
Мэри. Вы о ком?
Веннер. О Торогуде.
Мэри. Он ведь помолвлен.
Веннер. Обручальное кольцо — не препятствие для влюбленного павиана.
Друэтт. Даже если оно продето в нос!
Мэри. Теперь кончайте кофе и постарайтесь немного отдохнуть. Вам это необходимо.
Веннер