Читать «Колесницы судьбы» онлайн
Генри Лайон Олди
Луис Пераль
КОЛЕСНИЦЫ СУДЬБЫ
Эти фрагменты пьесы Луиса Пераля, персонажа романа «Побег на рывок», стали контрапунктами к основному повествованию романа. Возможно, однажды пьеса найдет свое законченное воплощение…
ПРОЛОГ К ПЕРВОМУ АКТУ
Король:
Вчера казалось нам, что мы есть мир, Вчера казалось мне, что я есть мы — Дано монархам властвовать людьми, Но нет, не нам свет отделять от тьмы! Народ:
Мы — лишь пылинка в замысле Творца. Досмотрим же спектакль до конца!
АКТ ПЕРВЫЙ
Кончита:
За что же не любить профессоров? Федерико:
За знания. Кончита:
Ты к знаниям суров! Федерико:
Суров не я, судьба куда суровей! Она глядит на мудрых, сдвинув брови: Что знает наш профессор, тем не мене, Давно известно детям в Ойкумене! Ведь там, за мрачной чернотой небес Им знания подкидывает… Кончита:
Бес! Федерико:
Ну, я б сказал — прогресс. Но ты, дитя, С сей рифмою расправилась шутя! * * *
Живоглот:
А если вы доплатите, сеньор, То я клянусь, что эту вот дубинку Ему засуну аж по серединку — И знаете, куда? Мордокрут:
Ты плут и вор! Молчи уж лучше! Мне, сеньор, подбросьте Хоть полэскудо! О, Господни кости! Да я клянусь, что мой свирепый кол В него войдет настолько глубоко, Что он, мерзавец… Ухорез:
Оба дураки! Доплачивать сеньору не с руки! Но если, вы мой бравый господин, Поставите кувшинчик мне один, А лучше, два — я вашего поэта Своею палкою сживу со света. Да чтоб мне перед Богом отвечать! Да чтобы я сгорел… Маркиз:
Всем замолчать! У вас сверх меры чешутся колы? Друг дружке почешите их, орлы! Я вам плачу, чтоб били не спеша, И больше не накину ни гроша! * * *
Федерико:
О, Ойкумена — та ушла вперед: Чиновник здесь берет, там не берет! Санчо:
Не может быть! Федерико:
Представьте, может быть! Ну как мне Ойкумену не любить? Мы ездим по земле, они летят По небу, мы плывем, они ныряют, И не навозом землю удобряют, А чем хотят… Санчо:
А чем они хотят? Федерико:
Не знаю, чем, но точно не навозом! Мы терпим зной, привычны мы к морозам, У них же дует кондиционер, И у погоды нет плохих манер, Поскольку их мгновенно выдувает! Санчо:
Так не бывает! Федерико:
Еще как бывает! У нас, куда ни плюньте, грубый труд, У них же труд весь интеллектуальный! Санчо:
А как они, я извиняюсь, срут? Федерико:
По виду — так же, но оригинальней! Известно ль вам, что значит «унитаз»? Санчо:
О, эти штучки-дрючки не про нас, Я по-простецки жопу заголю — И все сильнее родину люблю!