Читать «Бегство из психушки» онлайн - страница 67

Георгий Богач

– Он в Москве?

– Да.

– Тогда знакомьте нас, но учтите, что я плохо говорю по-английски.

– Зато он прекрасно говорит по-русски.

– Значит, он из наших эмигрантов?

– Он сейчас зайдет ко мне, и вы сами с ним обо всем поговорите.

Илья Ильич достал мобильный телефон, нашел нужный номер и нажал кнопку.

– Леня, мы с Надеждой Васильевной ждем тебя.

Через несколько минут в кабинет Ильи Ильича вошел спортивного вида мужчина в футболке, джинсах и кроссовках. В его облике было что-то знакомое. Присмотревшись, Софья поняла, что он похож на Сильвестра Сталлоне, правда, был повыше ростом и вдвое моложе.

– Знакомьтесь. Это Надежда Васильевна Абакумова, а это – Леонид Иосифович Кафарский, или Леон Каф, как вам больше нравится.

На лице Леона появилась обезоруживающая улыбка Рембо.

– Очень приятно. Я читал ваши книги. А ваш рассказ «Обида» пробирает до слез даже бывалых мужчин. Он подобен сжатой пружине. Если ее отпустить, то она раскрутится в большой роман. Кинорежиссер Александр Берг попросил меня написать сценарий для многосерийного фильма по вашему рассказу. Но без вашего знания психологии и психиатрии это сделать невозможно. Кроме того, нужны новые герои, события и повороты сюжета. В этом мне поможет только человек, постоянно живущий в России и знающий, что происходит на ее улицах, в ее домах и в ее офисах.

– А с чего это вы взяли, что я знаю психологию и тем более – психиатрию?

– Мой друг психоаналитик Михаил Ашотович Мовсесян читал вашу прозу и сказал, что так описать внутренний мир человека может только психиатр или психоаналитик.

– Вы мне льстите. К сожалению, я не психиатр, а всего лишь филолог.

– Талантливый человек талантлив во всем. Все писатели немножко психиатры. У вас найдется два-три часа для разговора со мной? Тут недалеко есть неплохой ресторанчик. Я его помню еще с тех времен, когда был московским студентом.

Из редакции они пошли к ресторану «Ять». В полупустом зале они выбрали столик у окна. Официант принял заказ.

– Вы заметили, Надежда Васильевна, что особое место в мировой литературе занимают авторы одного романа, – начал разговор Леон, – Кроме своего великого романа они что-то там еще накропали, но об этом никто, кроме специалистов, уже не помнит. «Робинзон Крузо», «Тиль Уленшпигель», «Овод», «Горе от ума», еще десять-пятнадцать книг – вот и все. Я давно пытаюсь разгадать секрет этих романов и даже написал эссе на эту тему. Авторы вкладывали в свои единственные романы все, что было у них на душе, и опустошались, душа становилась как выжатый лимон. Понимаете? Ни на что другое у них уже не оставалось ни сил, ни творческой энергии, ни желания. Это как после большой любви не остается сил на случайные и мимолетные связи. В свою единственную книгу каждый из них вложил всего себя и все свои переживания без остатка, втиснул в нее всех своих друзей и врагов.

– Возможно. Я над этим как-то не задумывалась. Не понимаю, к чему вы клоните.

Официант принес графин водки, салаты, стерляжью уху в фаянсовой супнице, разлил уху по тарелкам и ушел.

– К тому, Надежда Васильевна, что ваши книги напоминают мне именно такие романы. Кажется, что в каждую из них вы втиснули всю себя без остатка. Такие книги пишут раз в жизни, ну раз в десять лет, но не каждые же полгода. Вы либо неутомимый гений, либо…