Читать «Побег от судьбы» онлайн - страница 115

Амелия Хатчинс

– Больше не будет легких путей. С этого момента выбираешь ты.

– Мы выбираем, – поправила я и прижала кинжал и меч к бокам.

– Вместе, – согласился Ристан.

– Райдер пытается нам помочь, – сказала я спустя какое-то время молчания.

– Нет, он тебе помогает. Он психует и чувствует твое волнение. Он связан с тобой и ощущает все тоже, что и ты. Поверь, он проклинает меня и угрожает лишить меня моих мальчиков каждый раз, когда тебе страшно или больно.

– Приятно знать, – пробубнила я и в этот момент что-то пролетело рядом с моей головой.

– Блять! – выкрикнул Ристан и повалил меня на землю.

Переводчик и бета-ридинг: inventia

Редактор: natali1875

Глава 28

– Не шевелись, – пробормотал Ристан, прижимая меня к земле своим огромным телом. – Кто-то пытался прострелить тебе голову. – Глубоко из его груди донесся рык.

– Да неужели, – пробормотала я и ощутила укол боли в плече. Я держала это в себе, но смутно ощущала, что Райдер вскоре будет сильно материться. Разумеется, через секунду Ристан напрягся.

– Проклятье, Синтия! Ты ранена, – прорычал он, скатился с меня и осмотрел мое плечо.

– Со мной все хорошо, рана поверхностная, – я обернулась и посмотрела на него. – Скажи долбаному Фейри заткнуться. Рана болит и чертовски жжется, но я буду жить.

– Дай посмотреть, – сказал он и сел

– Не высовывайся! В нас же стреляют, – решительно прошептала я

– Хорошо, что ты заметила, – сказал он и поднял голову, чтобы посмотреть поверх вьющихся кустов кроваво-красных роз. – Оставайся на месте, Цветочек. Я пойду на охоту.

– Ты оставишь меня здесь? – негодовала я.

– Ну да. В тебя стреляли, а в моей голове вопит очень злой Король Орды, требуя, чтобы я выпотрошил мерзавца, сделавшего это.

– Прекрасно. Я буду здесь, в кустах, на земле. Просто полежу здесь, ожидая пока ты вернешься весь такой из себя мужественный.

Он фыркнул и тряхнул густой гривой волос.

– Обещания, обещания, – он поцеловал меня в щеку и оставил лежать на земле. – Оставайся здесь, Принцесса, пока я пойду и прибью зверя

– И кто теперь дает пустые обещания? – поддразнила я, чтобы разрядить обстановку, лежа на земле с пульсирующим от боли плечом. Которое пуля лишь задела, хотя меня больше волновала часть, где я лежу одна на земле.

Я подняла руку и прижала ее к плечу, зажимая рану. У стрелка хреновый прицел. Я услышала шум борьбы, в затем вернулся Ристна и оторвал часть плаща вместе с подкладкой.

– Он мертв, но думаю, что он уже был мертв и до меня. Дану оживила тех, кто остался в этом месте, чтобы поиздеваться над нами.

– Замечательно. – Я заскрежетала зубами, прижимая к ране черный грубый материал и перевязывая ее. – Погоди, если она оживила заблудившихся и погибших в этом месте, откуда у них оружие? Я имею ввиду, если это место закрыли, когда Кир взошел на престол, несколько веков назад, огнестрельного оружия еще не было.

– Хуй его знает. Может, Бермудский треугольник? Тот, которого я убил – еще раз – выглядел, как испанский карпер [8]. Идти можешь?