Читать «Тень змея» онлайн - страница 220

Рик Риордан

– Но я правда хотел сказать тебе, – заговорил он. – Несколько раз. И Анубис тоже пытался. Просто нас каждый раз перебивали. Обычно ты сама.

– Это не оправдание. – Я скрестила руки на груди и нахмурилась как можно суровее. – Кажется, моя мама считает, что я должна обращаться с тобой помягче, потому что для тебя это, видишь ли, тоже в новинку. Но лично я считаю, что это нечестно. И без того все очень сложно, когда тебе кто-то нравится, а если он еще и позволяет себе превращаться в бога, который тоже нравится…

– Так, значит, я тебе нравлюсь.

– Прекрати сбивать меня! А ты серьезно спросил… насчет остаться здесь?

Уолт кивнул. Он стоял очень близко, и я чувствовала его запах – очень приятный, похожий на ванильные свечи. Я пыталась вспомнить, чей это запах – его или Анубиса, и так и не смогла.

– Мне еще многому нужно учиться, – сказал он. – Теперь мне не обязательно заниматься только амулетами. Я мог бы изучать более серьезную магию, скажем, путь Анубиса. Раньше этого никто не делал.

– Ага. То есть собираешься постигать новые магические способы вывести меня из себя.

– О, я умею делать всякие потрясающие штуки с саванами. Например, могу создать кляп, если кто-то очень много говорит…

– Только попробуй!

Он взял меня за руку. Я приняла неприступный вид, но руку не отняла.

– Я все еще тот же Уолт, – сказал он. – И я все так же смертен. Анубис сможет находиться в этом мире только до тех пор, пока я остаюсь его носителем. Я надеюсь прожить долгую, хорошую жизнь. Никто из нас не думал, что это окажется возможно. И я не собираюсь никуда уходить… если только ты этого не захочешь.

Возможно, в моих глазах ясно читалось: «Нет, пожалуйста. Никогда-никогда». Но не могла же я доставить ему такое удовольствие, сказав это вслух, правда же? Мальчишки и так слишком много о себе воображают.

– Ладно, – проворчала я. – Как-нибудь потерплю.

– Я задолжал тебе танец. – Уолт положил другую руку мне на талию. Очень традиционно и очень старомодно, точь-в-точь как делал Анубис, когда вальсировал со мной в Бруклинской академии. Бабушка бы одобрила.

– Ты позволишь? – спросил он.

– Здесь? – удивилась я. – А твой надзиратель Шу не примчится наводить порядок?

– Я же сказал, что я теперь простой смертный. Так что он, конечно, позволит нам потанцевать. Хотя наверняка будет присматривать, чтобы мы вели себя как следует.

– Чтобы ты вел себя как следует, – ввернула я. – Я, между прочим, приличная девушка.

Уолт рассмеялся. Должна признать, это и впрямь звучало смешно. Приличная – едва ли первое слово, которое приходит на ум в отношении меня.

Я снова ткнула его в грудь, но не очень сильно. А потом положила руку ему на плечо.

– Позволь напомнить, – сказала я строго, – что мой папа – твой начальник в Нижнем мире. Так что следи за манерами.

– Слушаюсь, мэм, – ответил Уолт. А потом наклонился и поцеловал меня. Вся моя злость тут же куда-то испарилась.

Мы стали танцевать. Не было ни музыки, ни призрачных танцоров вокруг, и наши ноги не порхали в воздухе – одним словом, никакой особой магии. Фрик с интересом таращился на нас, видимо, гадал, когда мы уже закончим заниматься глупостями и покормим его индейками. Гудронное покрытие крыши похрустывало у нас под ногами. Я была ужасно усталая после пережитых сражений, и к тому же мне не мешало бы умыться и переодеться. В общем, выглядела я наверняка кошмарно. И мне очень хотелось растаять в объятиях Уолта, что я, в общем-то, и делала.