Читать «Улыбнись, мой ангел» онлайн - страница 51
Барбара Фритти
– Ну, и чего же ты хочешь от меня? – спросила Моника.
– Энни – так зовут девушку – всего восемнадцать лет. Ей некуда пойти, а завтра я должна выписать ее из больницы. – Шарлотта сделала глубокий вдох. – Я хочу привезти ее к нам.
Брови матери поползли еще выше.
– Ты хочешь, чтобы я приняла в свой дом эту девицу?
– Но ведь ты же и раньше помогала людям.
Мать нахмурилась и сжала губы.
– То время прошло, Шарлотта. Оно закончилось вместе со смертью твоего отца.
– Она в беде. У нее нет никого, кто может ей помочь. Мне просто на время нужна комната для нее. Всю ответственность за нее я принимаю на себя. Тебе ничего не придется делать.
– Ты принимаешь ответственность на себя? Это что-то новенькое.
Шарлотта почувствовала, что готова вот-вот взорваться, но понимала, что ссорой с матерью из-за оценки своего прошлого она ничего хорошего не добьется. После смерти отца она все больше и больше превращалась для матери в девочку для битья. И тем не менее Шарлотта надеялась, что со временем горе уляжется, мать немного успокоится, и они найдут адекватный способ общения, осознав, что у них обеих просто нет другого выхода.
– Это всего на несколько дней, – продолжала Шарлотта, не обратив внимания на замечание матери, – пока я не найду квартиры для Энни.
– Я ничем не могу тебе помочь.
– Можешь, просто не хочешь, – мрачно отозвалась Шарлотта.
– Нет, ты ошибаешься, не могу. – Моника взяла письмо с колен и протянула его Шарлотте.
– Что это? – спросила та, быстро просматривая его.
– Уведомление о выселении. Руководство церкви требует, чтобы я освободила дом в течение тридцати дней.
– Что? Это какое-то безумие! – воскликнула Шарлотта, потрясенная неожиданным известием.
– Никакого безумия, просто факт.
В письме, правда, сформулированном значительно более дипломатичным языком, в самом деле высказывалась просьба освободить собственность, принадлежащую церкви.
– Но ты же прожила в этом доме тридцать четыре года! – Шарлотта не могла скрыть своего потрясения. – Здесь твой дом.
– С формальной точки зрения, вовсе нет. Он принадлежит церкви. Дом, в котором я, по твоим словам, прожила тридцать четыре года, официально является домом для пастора Бухты Ангелов и для его семьи. Но пастор в нем больше не живет. – Голос Моники дрогнул. – Мне придется искать другой дом. Где-то еще. Я не могу представить где. – Она покачала головой, уставившись в темноту перед собой. – Было бы намного легче, если бы я умерла первой. Тогда все уладилось бы само собой.
Шарлотта даже не знала, как реагировать на слова матери. Ей никогда не удавалось по-настоящему искренне поговорить с ней, и мать ни разу не делилась с ней, Шарлоттой, своими сокровенными мыслями. Но одно она знала совершенно определенно: сама мысль о необходимости покинуть этот дом для Моники Адамс была невыносима. Вся ее сознательная жизнь прошла в его стенах.
– Наверное, существует какой-то способ добиться отмены их решения, – предположила Шарлотта.
– Нет никакого способа. Преподобный Мак-Коннелл, который совмещает службу у нас с приходом в Монтгомери, устал ездить туда и обратно каждую неделю, да и рассматривался он только в качестве временной замены. Новый пастор начинает службы с ближайшего воскресенья, а переехать сюда он должен в конце месяца. Создается впечатление, что его нашли внезапно, решили взять сюда и поселить в городской квартире, пока я не съеду.