Читать «Мужской род, единственное число» онлайн - страница 2

Жан-Жак Брикер

Луи. Жасант, ты замечательная девушка. Но кто тебе поверит?

Жасант. Ты. Мы можем продолжать встречаться.

Луи. Боюсь, что это невозможно. Я буду чувствовать себя неловко: Инесс очень ревнива.

Жасант. А если я тоже ревнива? Ты об этом не подумал? Вы, мужчины, настоящие чудовища: если женщина надоедает вам, вы отсылаете ее как проштрафившуюся служанку. И кроме того, служанку хотя бы предупреждают заранее.

Пауза.

Ну ладно. Но я должна тебя кем-нибудь заменить.

Луи. Такой красотке, как ты, это нетрудно.

Жасант. Ты можешь оставить мне шанс вернуться.

Луи. Жасант, взгляни на вещи трезво. Будет неблагородно с моей стороны продолжать встречи с тобой.

Жасант. Ты считаешь, что бросить меня — это более благородно? Ладно, не думай больше об этом. Я обещаю не поднимать шума.

Луи. Мерси. Да, кстати, прими мои поздравления! Ты добилась удивительных успехов!

Жасант. Ты так считаешь?

Луи. Да, в это трудно поверить, ведь всего шесть месяцев назад ты приехала сюда из своей глуши.

Жасант. Ты называешь Стокгольм глушью?

Луи. Поглядите, она даже знает значение слова «глушь»!

Жасант. Это дыра, да?

Луи. Ты делаешь удивительные успехи. И я удовлетворен тем, что частично причастен к этому.

Жасант. Хочешь услышать слова благодарности?

Луи. Нет, я просто хочу, чтобы ты признала: мой метод обучения был хорош.

Жасант. Подавись своим методом! Отныне и впредь я полагаюсь только на себя. Я буду заниматься автодидак… ди…

Луи. Автодидактикой.

Жасант. Самообразованием. Вот видишь, я все еще делаю ошибки. Я недостаточно подготовлена к тому, чтобы вступить в жизнь и чтобы ты женился на мне. Ну ладно, успокойся. Я просто хотела посмотреть, как ты на это среагируешь. Я еще не сошла с ума. Дочь мелкого служащего из Стокгольма не может выйти замуж за сына депутата Парламента — будущего министра — возможно даже Президента Франции!

Луи (смеясь). Расскажи это отцу. Он будет в восторге.

Жасант. Да, у меня другие планы. Во всяком случае, я прекрасно понимаю, почему ты женишься на девушке из богатой семьи. Это провидение, ведущее молодого архитектора из храма Изящных Искусств.

Луи. Ну и ехидная ты. И все же я люблю Инесс.

Жасант. Это как раз то, о чем я говорю. Всем правит случай.

Входит Альбер, элегантный, обаятельный, оживленный. Одет подчеркнуто консервативно. Носит ленту Почетного легиона.

Альбер (услышав последнюю реплику). Да, если ты достаточно умен, чтобы помочь случаю.

Жасант. Я тоже так считаю.

Луи. Ты уже дома?

Альбер. Да, у меня назначена конфиденциальная встреча с одним американцем… Ты бы более внимательно отнесся к совету Жасант. Я считаю, она стала прекрасно разбираться во многих вещах.

Жасант (потихоньку Луи). Вот видишь!

Луи. Да. Только пять минут назад я просил ее совета.

Альбер. О чем?

Луи. О ком. Об Инесс.

Альбер (Жасант). Интересно. Твое мнение?

Жасант. Это деликатное дело. На первый взгляд она очень симпатичная или пытается казаться таковой. И ее усилия не напрасны. Образованная — но лишь поверхностно. Интеллигентная — в узком смысле этого слова. Хорошенькая, но слишком искушенная. Что касается ее…