Читать «Противостояние лучших (сборник)» онлайн - страница 171

Коллектив авторов

Коттон резко повернулся и в тусклом свете увидел человека, поднимающего оружие. Хотя Траска здесь быть не могло. Он находился в обеденном зале. Малоун проверил это перед нападением на охранника.

Кто же это?

Отставной агент все еще держал в руке пистолет, отобранный у охранника, – теперь он направил оружие в сторону новой угрозы.

– Я бы не стал этого делать, – раздался хрипловатый голос с легким техасским акцентом.

Этот голос Коттон знал.

– Грей чертов Пирс!

Коммандер не опустил пистолет, хотя тоже узнал эту южную медлительную речь.

– Коттон Малоун… Ну и дела! Хорошо забытое прошлое…

Он окинул бывшего агента оценивающим взглядом в тусклом свете каюты. Сильно за сорок, но все еще в хорошей форме. Немного седины в каштановых волосах. Пирс знал, что Малоун ушел в отставку и живет в Копенгагене, где владеет магазином редких книг. Однажды он там побывал – года два назад. Ходили слухи, что иногда этот человек работает на своего бывшего босса Стефани Нелл. Малоун являлся одним из ее двенадцати агентов в «Магеллане», пока не вышел в отставку. Эту команду Грей тоже знал. Она всегда выполняла самые щекотливые задания и не подчинялась министерству юстиции. «Магеллан» отчитывался только перед самим министром и президентом.

Пирс опустил пистолет.

– Только этого нам не хватало… Проклятый адвокат!

– Почти так же плохо, как пригласить на дело мистера Всезнайку, – парировал Малоун, также опуская оружие.

Грей обладал серьезными связями. Отряд «Сигма», в котором он служил, являлся частью УППОНИР, Управления перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ. «Сигма» состояла из засекреченных солдат специальных сил, прошедших научную подготовку и работавших оперативниками. Эта организация занималась точными науками и немного историей, а агентство «Магеллан» боролось с глобальными угрозами, с упором в основном на историю и немного – на остальные науки.

– Давай угадаю, – сказал Пирс Малоуну. – Тебе известно о нейротоксине Траска?

– Именно за ним я сюда и пришел.

– Похоже, наши агентства не сумели договориться о взаимодействии, и тренеры выставили на поле двух квотербеков.

– Ничего нового. Ты не против, если я вернусь в Буэнос-Айрес, а ты доведешь дело до конца?

Пирс понял, что стоит за его словами.

– У тебя там девушка?

– Да.

Неожиданно яхту потряс взрыв – волна прокатилась от кормы, высоко подняв в воздух корпус и отбросив обоих агентов на стены. Они столкнулись, ударились обо что-то твердое, но Грею удалось удержать в руке пистолет. Когда грохот стих, стали слышны крики, эхом разносившиеся по кораблю.

Яхта начала крениться на правый борт.

– Паршивое дело, – заметил Малоун, когда они оба восстановили равновесие.

– Это точно.

Яхта продолжала все сильнее крениться вправо – очевидно, в корпусе образовалась течь. Выглянув наружу, Пирс увидел, что над судном поднимается черный дым.

Начался пожар.

За дверью каюты послышался топот сапог. Выстрел из дробовика разнес засов, и дверь распахнулась. Грей и Коттон направили пистолеты на дверной проем. Двое мужчин, одетых в полувоенную форму, чьи лица скрывали черные шарфы, ворвались в каюту. Один из них держал в руках дробовик, другой – штурмовую винтовку. Пирс застрелил первого, Малоун – второго.