Читать «Бастер, ко мне!» онлайн - страница 59

Арчи Бинз

Ему хотелось побывать во многих местах, но всё зависело от лёгкого южного ветра и начавшегося отлива. Вместо с Бастером он был на пути к Биг Ривер, где их ждали Декеры и братья Лоусоны. Ещё предстояло пройти немало миль, но даже на середине залива стало уже довольно мелко. Глядя вниз, Клинт мог видеть крабов, разбегающихся в стороны по покрытому рябью песку, и огромную камбалу, неподвижно лежащую на дне.

Бастер догнал «Дельфина» и поплыл так близко, что Клинт мог погладить его по голове. Затем он резко рванулся вперёд, мелькая между покрытой рябью водой и песком. Через минуту он вернулся и, высоко задрав голову, с усмешкой поглядывал на Клинта, казалось спрашивая: знает ли Клинт, что под ним не более трёх футов глубины?

— Спасибо за сообщение, Бастер. Так будет ещё примерно с две мили. А если наш визит к Декерам затянется, то вода совсем сойдёт!

При словах «совсем сойдёт» тюлень приподнял голову, словно не мог этому поверить.

— Именно так, — подтвердил Клинт. — Совсем сойдёт.

И показал тюленю пустые руки.

Бастер бросил на него тревожный взгляд и, перевернувшись на спину, упал замертво.

Клинт расхохотался. Ну что может быть забавнее Бастера в таком путешествии!

Вода становилась всё мельче, и Бастер плыл впереди, указывая путь. Голову он держал над водой, словно говоря Клинту, что не плывёт, а идёт по большой росе.

Уже виднелась ферма Декеров: почти квадратные клёны у самой кромки воды и побитый непогодой жёлтый дом с большой вишней у крыльца. Дерево было такое высокое, что вишни с него собирали из чердачного окошка. Фруктовый сад за домом был весь окутан зелёным облаком, а позади него, к югу, высился заново выкрашенный амбар. За садом и амбаром начинались заросшие лесом холмы, которые потом переходили в горы. Биг Ривер находилась всего в десятке миль от дома Клинта, но здесь уже совсем другой климат, потому что эта долина со всех сторон окружена холмами. Клинт опустил руку в воду. Вода тёплая, она пришла из согретых солнцем равнин.

Подплыл Бастер. У него тот же смышлёный вопрошающий взгляд.

Он хочет сказать, что в такой тёплой воде они ещё никогда не плавали, решил Клинт.

— Ты неплохой лоцман, Бастер. Давай действуй дальше. Боишься, что мы залезем в кипяток?

Тюлень что-то тявкнул в ответ.

— Мы уже почти на месте. Смотри веди себя там как следует, Бастер. Мы побудем у них всего часа два, не больше. А может, и меньше, потому что мистер Декер не позволяет ребятам болтаться без дела… — Его перебил паровозный гудок, которым мистер Декер созывал своих домочадцев к столу. — Похоже, мы поспели как раз к обеду, хотя, в общем-то, ещё рано.

Когда «Дельфин» подошёл к причалу, Клинт увидел на узкой полосе песчаного берега Лена и Фила, которые радостно махали ему. Позади них стояли миссис Декер с девочками-двойняшками и старшая девочка, державшая за руку маленького Гарри. Мистер Декер с мотыгой в руках торопливо спускался по дорожке, ведущей от дома.

— Интересно, кого это они встречают? — спросил Клинт. И вдруг вспомнил: — Да это тебя, Бастер! Ты же герой! Ты спас малыша Гарри! Разве забыл?