Читать «Бастер, ко мне!» онлайн - страница 56

Арчи Бинз

— Смотрите! — крикнул Лен. — Я чемпион округа Джефферсон по катанию на брёвнах!

И он начал быстро перебирать ногами до тех пор, пока бревно не перевернулось и вместо сухой коричневой коры не появилась тёмная, мокрая.

— Я тоже хочу!

Аллен умело вскочил на другой конец бревна и тоже начал перебирать ногами, и под двумя парами ног бревно стало вращаться ещё быстрее.

— Я чемпион округов Джефферсон и Мейсон!

Джордж спокойно наблюдал за ними с соседнего толстого бревна. Клинт надеялся, что он помешает этой забаве. Но Джордж, вдруг скинув башмаки, прыгнул на середину бревна, где уже были два мальчика.

— Я чемпион Пюджет-Саунда!

Вода внизу была глубокой, и если бы кто-нибудь из них сорвался с бревна, то его либо затёрло бы между брёвен, либо он просто не сумел бы из-под них выбраться.

— Эй, прекратите! — крикнул Клинт. — Прекратите, пока ничего не случилось!

— Да ну? — Лен раскраснелся от усилий. — Иди лучше почитай свои книги, Клинт!

Трое на бревне придумали нечто повое. Когда Клинт уже ждал, что один из них сорвётся, Лен перепрыгнул на соседнее бревно. Джордж, а за ним и Аллен сделали то же самое, и все втроём принялись раскручивать второе бревно, которое вращалось ещё быстрее, чем первое. Третье — ещё быстрее. Когда они принялись за четвёртое, Клинт тоже перешёл на соседний ряд брёвен. Приятно было смотреть, как вращаются, словно живые, под ногами брёвна. Но забава эта была бессмысленной и опасной. Он остановился возле бревна, которое сейчас крутили все трое.

— Перестаньте, ребята. Слишком скользко без шипов.

— Ты говоришь с чемпионами! — ответил Лен. Ноги его так и мелькали. — Если тебе не довелось видеть двухсторонний каток, значит, ты вообще ничего не видел!

— Не беспокойся, Клинт! — сказал Джордж. — Мы проделывали это и дома.

— Подожди, увидишь наш двухсторонний каток! — крикнул Аллен. — Тебе тоже захочется на нём покататься.

Может, ребята и знают, что делают, но Клинт пожалел, что стояла суббота, когда сплавщики не работают и к плотам не подъезжают грузовики. Он вернулся к сидевшим на кособоком бревне Филу и Гарри. Отсюда было видно, как в ожидании ребят развлекается Бастер. Тюлень выплыл из-под плота и вылез из воды возле кормы лодки. Убедившись, что мальчики не вернулись, он перевернулся на спину и поплыл по кругу. Через минуту он исчез, и, когда Клинт вновь увидел его, он уже выплывал из бухты.

— Надоело здесь сидеть, — захныкал Гарри. — Хочу обратно в лодку!

— Подожди немного, — сказал ему Фил. — У них как раз начинает получаться двухсторонний каток.

Мальчики теперь стояли лицом к берегу на соседнем ряду брёвен, вращая их в обратную сторону.

Фил принялся стаскивать с себя башмаки.

— Я пойду к ним. Приглядишь за Гарри минутку, Клинт?

— Лучше не надо, Фил. Так ведь легко и утонуть.

— Пустяки! Вот увидишь!

И Фил побежал к остальным.

— Все наверх! — скомандовал Лен. — Начинай!

Он перебежал на первый ряд вращающихся брёвен, перепрыгивая с одного на другое и одновременно толчком придавая им скорость. Потом он пробежал по бревну, которое не раскручивали, и, повернувшись, запрыгал по брёвнам, вращающимся в обратную сторону.