Читать «Мятежная красотка» онлайн - страница 110
Рейчел Хокинс
– Как это ничего страшного? – Глаза Би наполнились слезами. – Так не бывает, Харпер…
Позади меня распахнулась дверь. Пара мужчин в черных брюках и белых рубашках выкатили из кухни небольшой столик. Мы с Сэйлор переглянулись. Официанты. На наемников они не смахивали и даже в нашу сторону не посмотрели. Впрочем, доктор Дюпон тоже страшным не казался, пока не приставил к моему горлу скимитар.
– Позже поговорим, – сказала я Би.
Из кухни вновь донесся шум, и открылась дверь. На этот раз это были мои бабули: Мэй волокла огромную серебряную чашу с пуншем, а Марта несла под мышкой черпак.
– Я старше тебя, Марта, – жаловалась Мэй. – Почему ты меня одну-одинешеньку заставляешь это тащить?
– Старше на две минуты, – отвечала Марта, – а кроме того, чаша весит как пушинка. И вообще, матушка оставила ее тебе, так что сама и носи.
Мэй заворчала, но Марта уже приветственно взмахнула мне черпаком:
– О, Харпер! Ты такая миленькая! Мэй, правда, Харпер миленькая?
– Я из-за дурацкой чаши не вижу, – проворчала Мэй и, пошатываясь, направилась к столу.
Несмотря на стресс, я рассмеялась.
– А где бабуля Джуэл?
– Должна прикатить охладитель для пунша, – пояснила Мэй, наконец установив чашу в центре стола.
Точно. Пунш. Я опять вспомнила видение Дэвида, накатившую ярко-красную волну.
– Где Дэвид? – спросила я у Сэйлор, и она кивнула на лестницу.
Вдруг у него были какие-нибудь полезные озарения на тему пунша? Но Би все еще стояла на проходе, скрестив руки на груди.
– Зачем тебе Дэвид?
Я беззвучно открыла рот. К счастью, мне на помощь пришла Сэйлор:
– В связи с внезапной и печальной ситуацией между мистером Брэдшоу и Харпер ей нужен кавалер. А я всегда привожу с собой Дэвида, как раз для таких случаев.
Би вряд ли хотела такое услышать, но это хотя бы имело смысл. Я отвернулась, чтобы не видеть ее сердитого лица, и пошла вверх по лестнице – той самой, где не собираюсь сегодня умирать, – к Дэвиду.
Глава 38
Дэвид стоял около окна, держа руку в кармане и поигрывая там мелочью. Пиджак валялся на кровати, развязанный галстук-бабочка свисал с шеи. Волосы торчком – явно ерошил их, как всегда.
– Волнуешься? – спросила я.
Он резко обернулся.
– Ты что… – начал он, но присмотрелся. – О. Ого.
Да, многие так реагировали. Мама, Райан, продавщица в магазине для новобрачных. Однако услышав такое от Дэвида, увидев, как он распахнул глаза, я вдруг смутилась. Пришлось выпустить из рук атласную юбку и перестать ее мять. А в ушах зазвенели слова Райана:
«Харпер, вы со Старком с детсада друг перед другом круги наматываете».
Может, и правда. Сейчас неважно. Я расправила плечи и приблизилась.
– Есть признаки… ну, чего-нибудь вообще?
Дэвид отвернулся к окну.
– Я чувствую… Она здесь. Или близко.
Я тоже чувствовала. Дрожала от ощущения – будто за мной следили. Я знала, Блайз уже в доме. Ждет где-то за углом.
– Хочешь попробовать предсказать? – предложила я, протягивая руку.
Он взял ее, но искры не возникло, ток между нами не прошел. Его ладонь оказалась теплой и мягкой, он рассеянно погладил мне костяшки большим пальцем. И вот теперь заискрило, хотя, думаю, вовсе не из-за наших сил. Но все-таки еще десять минут назад у меня был парень, тут не до романтики. К тому же, возможно, когда-то мне придется убить Дэвида…