Читать «Баопу-Цзы» онлайн - страница 262

Гэ Хун

4

Чжун-ни — второе имя Конфуция.

5

Три Августейших — см. коммент. 4 к гл. 2.

6

Бянь Хэ — см. коммент. 84 к гл. 2.

7

Имеются в виду внешние проявления конфуцианского ритуала (ли), не сопровождающиеся искренностью и нравственным поведением.

8

Имеется в виду изменяющее, преобразующее (хуа) воздействие истинного мудреца. Ср. "Дао-дэ цзин" (2): "Вот почему совершенномудрый пребывает в делах недеяния и, не прибегая к словам, осуществляет учение".

9

Бо-ян (Ли Бо-ян) — одно из имен Лао-цзы, с которым, согласно неподтвержденному преданию, встречался Конфуций.

Возможно, имеются в виду Ла-цзы и Пэн-цзу или Лао-цзы и мудрец Пэн Кэн. Но не исключено, что это имя одного человека — Лао Пэн, также мудреца (упоминается в "Суждениях и беседах" ("Лунь юй") Конфуция).

10

Янь Хуэй (Янь Юань) — любимый ученик Конфуция. Он жил в бедности и умер еще молодым. Его мысли были всегда поглощены Дао-Путем совершенных мудрецов древности, о котором учил Конфуций, а поведение целиком основывалось на этических нормах конфуцианства.

11

Можно также перевести "не будет пользы для вас самого": слово шэнь по-китайски означает и "тело", и "я", "сам".

12

В "Суждениях и беседах" ("Лунь юй") Конфуций жалуется на судьбу в следующих выражениях: "Феникс не появляется, река Хуанхэ не дарует больше чудесных схем (имеется в виду план "Хэ ту", о котором см. коммент. 15 — Е. Т.). Боюсь, что для меня все закончено" (IX, 8) и "Я вечно напоминаю горькую тыкву, которую можно повесить для просушки, но которую нельзя есть" (XVII, 7).

13

Имеются в виду следующие места из "Суждений и бесед": 1) "Цзы-гун сказал: "Допустим, у человека есть прекрасный нефрит. Как с ним поступить — завернуть и спрятать в шкатулке или постараться выручить за него цену повыше?" — "Продать его, продать, конечно же сбыть с рук! Я сам человек, ждущий покупателя"" (IX, 12; имеется в виду стремление Конфуция "продаться" — получить высокий государственный пост). 2) "Богатство — это то, что следует искать, и я не отказался бы от него, даже если бы мне предстояло для этого стать просто мужем с плеткой в руке" (то есть возницей; VII, 11).

14

Обычно говорится о "пяти канонах" (у цзин), но ханьские конфуцианцы добавляли к ним еще "Канон сыновней почтительности" ("Сяо цзин") и "Суждения и беседы" ("Лунь юй").

15

Имеются в виду загадочные схемы (круглая и квадратная, представляющие собой соединенные черные и белые кружки) "Хэ ту" и "Ло шу", увиденные мифическими Фу Си и его министром Цан Се (Цан Цзе) на спинах волшебной черепахи и драконолошади. Обычно ассоциируются с двумя порядками ("Фу-си" и "Вэнь-вана") восьми триграмм (ба гуа) мантической традиции "Канона Перемен" ("И цзин").

16

Опуская и поднимая голову и созерцая "небесные письмена" и "строение земли", император Фу-си постиг природу "перемен" (и) и создал систему восьми триграмм.

17

Сюнь и жэнь — меры длины, для эпохи Гэ Хуна равные, соответственно, около 2,24 м и 2,56 м.

18