Читать «Франкенштейн: Мёртвый город» онлайн - страница 52

Дин Рэй Кунц

Дэггет развернул сложенное полотенце. Не имея ничего, кроме слоя ткани между рукой и мешком он нажал ладонью на блестящую поверхность.

Фрост наблюдал через мушку пистолета, дрожащую на цели. Он сделал медленный глубокий вдох, который вышел даже медленнее, чем вошёл, представил свои руки совершенно неподвижными – и дрожь утихла.

– Интересно, – сказал Дэггет, защищённая полотенцем рука лежала раскрытой на мешке.

– Что? – спросил Фрост.

– Он очень тёплый, даже горячий. Тепло проходит прямо через полотенце, и при этом я не чувствую никакой жары, отдающейся им, в воздухе, совсем не чувствую.

Ещё более встревоженный скользящим шумом, Фрост сказал:

– Ты чувствуешь в нём движение?

Дэггет покачал головой.

– Никакого движения. Но ты чувствуешь этот запах?

– Нет. Ничего.

– Очень слабый…

– Чего? – спросил Фрост.

– Вроде как горящая изоляция на шнуре при коротком замыкании.

– Я ничего не чувствую.

Наклонившись ближе к мешку и вдыхая через нос, Дэггет сказал:

– Да, как горящая изоляция.

– Может, это горит полотенце?

– Нет. – Лицо Дэггета находилось в шести дюймах от блестящего кокона. – Не полотенце. Оно горячее, но не настолько. Ох…

– Что «ох»?

– Запах только что изменился. Теперь он как аромат розы.

– С горящего электрического кабеля на розы?

– И мне кажется…

– Что? – спросил Фрост.

– Я не уверен, но думаю, что почувствовал что-то, что движется там.

Со звуком, с которым две полоски застёжки-липучки отсоединяются друг от друга, но также и как раздутый живот трупа разрезается с выделяемой влагой под скальпелем патологоанатома, мешок разделился.

Глава 20

Остановившись в прихожей, чтобы снять ботинки с налипшим снегом, мужчины-прихожане Церкви Всадников небесных прошли на кухню группами по четверо или пятеро, чтобы послушать, что Карсон и Майкл предложат им в качестве альтернативы космическим пришельцам. Они знали, что их жёны уже узнали новую информацию, и существенно изменили своё мнение. Всадницы, как они иногда называли себя, были женщинами, которых мир никогда не сможет сбить с толку или утомить; они уверенно направляли вожжи своих жизней и держали ноги в стременах.

Ни Карсон, ни Майкл не упоминали имя Франкенштейна. Долли и Хэнк Сэмплз с их друзьями были удивительно отзывчивыми. Они доказали, что могут справиться с изменениями, которые в мгновение ока перевернули мир вверх дном. Но Карсон и Майкл были чужаками в этой коммуне, и даже самые гостеприимные, доверчивые и влиятельные Всадники могли в некоторых моментах ударяться о стену недоверия.

Нанотехнологии, машины-животные, поедающие людей, репликанты, планы на убийство всего человечества: текущая ситуация была уже чрезмерно фантастической. Добавить к этому откровения, что в центре этого хаоса были 240-летний учёный, намного более сумасшедший, чем Колин Клайв, сыгравший его в фильме, и 200-летний монстр, который сам себя превратил в хорошего человека, даже героя… Это была восприимчивая деревенская Монтана; это было не то место, где люди в определённых обстоятельствах могли поверить всему, что им говорили.