Читать «Хемлок Гроув (любительский перевод)» онлайн - страница 44

Брайан МакГриви

Питер облокотился на черенок, вынул бумажник и показал Роману старую, потертую фотографию. Это было изображение худого белого волка, бегущего между стволами деревьев, и, можно поклясться на Библии, его ноги не трогали землю. Линда сделала снимок, когда они уже знали – ему осталось не долго. Оглядываясь назад, Питер никогда не уставал восхищаться старым, терпеливым белым волком. Он никогда не возражал против молодого щенка, путающегося под ногами. Он был быстрейшим существом на четырех лапах, никогда особо не спешившим. Это до сих пор находилось за пределами понимания Питера: нестареющая мудрость, позволяющая подождать и подхватить остальных. Что за ум.

Роман вернул фотографию, и они продолжили копать.

Но в последний раз с превращением Николая что-то пошло не так. Той ночью белый волк смылся, не оставив Питеру никаких следов или шансов догнать его. Питер искал его всю ночь, но надежды на успех не было: Николай имел дела, в которых Питеру не было места. Питер завыл от одиночества и пошел назад к дому, расцарапал заднюю дверь и свернулся калачиком у ног матери. Они не обсуждали это; Питер должен был понять самостоятельно. Старик умер еще до рождения новой луны.

– Они разрешили мне сделать это, – сказал Питер. – На похоронах Ника.

– Сделать что? – спросил Роман.

– Отрезать его голову. Если этого не сделать, после смерти с нами происходят всякие вещи.

Они копали.

– Так… какие вещи? – не удержался Роман.

– Плохие вещи, – ответил Питер.

За холмами был слышен слабый шум вертолета. Они копали.

Со временем, несмотря на холодный воздух, их лица начали блестеть от пота, и Роман поднял глаза и взглянул в ночь, где облака закручивались в кольцо на ветру. Он поставил ногу на кучу земли и скрестил руки на черенке, отдыхая.

– Я был на двух похоронах, – начал он. – Одни были моего отца, в 99-ом. Помню только фрагменты. Я услышал выстрел и спустился по лестнице. Мама сидела на диване, и ее взгляд, словно она забыла, зачем вошла в комнату, ну, знаешь. Он лежал на полу. Пахло ее любимыми духами, он облил себя ими. Помню, я еще подумал, сколько же у него будет проблем за то, что потратил их.

Он задумался, другие кусочки мелькали в голове. Его дядя пришел позже той же ночью. Он был единственным, кого она позвала, именно тогда Роман узнал о них. Он был слишком мал, чтобы понять, что он знает, но тем не менее. Его мама сидела с ним каждое утро и громко читала вслух, что писалось в газетах. Если он собирался это услышать, он хотел услышать это от нее самой. Доктор Прайс нянчился с Шелли – глядя на нее, как отец никогда не смотрел. Словно на что-то свое.

– Люди любят болтать, что это была мама, но это не так, – сказал Роман. – Она никогда бы не сделала это на том ковре.

– А чьими были вторые похороны? – спросил Питер.

– Шелли.

* * *

Дело шло к рассвету – нити тумана размотались вокруг надгробий, словно котята поиграли с клубком, – когда они наткнулись на крышку гроба. Роман выбрался на поверхность и потянул ладони, чтобы размять затекшие пальцы, и ночной воздух приятно обдувал мозоли на руках. Питер уперся одной ногой в край могилы, всунул лопату в паз гроба и нажал на черенок. Лиза Уиллоуби была облачена в сатиновую блузку, наглухо застегнутую на все пуговицы, и окружена кучей своих игрушек: каждая обладала болезненным несовершенством, свойственным ручным поделкам. Нижняя половина гроба была обложена мешками с песком, начинавшимися там, где заканчивалась Лиза Уиллоуби. Питер наклонился к ней, расстегнул пуговицы на блузке и попросил Романа подать ему сумку, но не получил ответа.