Читать «Уловка» онлайн - страница 99
Сандра Браун
— Сэр, сэр, на носу больше нет мест, — закричал ему молодой моряк. — Будьте любезны, пройдите на корму.
— Я не в ладах с качкой. Не хочу, чтобы меня вырвало на кого-нибудь, — раздался в ответ хриплый низкий голос.
Энди услышала, как зашуршали и задвигались ее соседи, освобождая место для наглого пассажира, желающего сесть на носу. Юный капитан звучал раздраженно, давая свисток к отплытию. Пароход отчалил от пристани. Свежий ветер остужал горящие щеки Энди по мере того как судно выходило на центр реки. Вдоль берега, насколько хватало глаз, тянулись заросли орешника и дуба.
— Слева вы видите амфитеатр, где…
— Привет, — тихо сказал Лайон. Его слова отвлекли от экскурсии только ближайших соседей. — Привет, — повторил он.
Энди сидела, демонстративно отвернувшись от него. Наконец она обернулась. Он расположился через узкий проход от нее в компании трех пожилых леди и двоих военных летчиков.
— Добрый вечер, — холодно поздоровалась Энди и снова отвернулась.
— Принято считать, что эти деревья старше Аламо…
— Прошу меня извинить, вы здесь с кем-то?
Выражение ее лица было недоуменно-скептическим, когда она снова посмотрела на него. Лайон развернулся к голубоволосым старушкам, которые разглядывали его с подозрением, поэтому вместо них он обратился к маленькой девочке:
— Ты знаешь эту леди?
Та покачала головой, а ее мама на всякий случай обняла ребенка за плечи. Бросив взгляд на летчиков, которые смотрели на него с искренним восхищением, он спросил:
— Она с кем-то из вас?
— Нет, сэр, — хором отозвались они.
— Это хорошо, — улыбнулся Лайон. — Не хотелось бы мне вторгаться на чужую территорию.
Энди в смятении оглянулась вокруг и обнаружила, что еще несколько человек потеряли интерес к речной панораме и во все глаза глядят на шоу, которое затеял высокий темноволосый мужчина. Она подняла на него глаза, Лайон казался невозмутимым.
— Эта цыпочка выглядит просто потрясающе, — снова обратился он к летчикам.
Они посмотрели на Энди, потом на Лайона, и согласно кивнули.
— Ты спятил, — прошептала она.
Голубоволосые старушки не сводили глаз сначала с Лайона, а теперь с нее. Губы у всех троих неодобрительно сжались в узки полоски.
— Что женщина с такой фигурой делает здесь в одиночестве? — спросил Лайон летчиков. — Вам не кажется, что фигура у нее просто отпад?
Военные снова повернулись к ней и внимательно, с жадностью, оглядели с ног до головы. Она инстинктивно скрестила руки на груди.
— Я сразу это заметил, — ответил Лайону один из них.
Его воронья бровь гневно изогнулась, но он вовремя взял себя в руки.
— Как и я, — глядя прямо на Энди, сказал он. Теперь он говорил только с ней, в его голосе сквозила какая-то интимность. Серые глаза изучали ее лицо. — Я думаю, она прекрасна, но, мне кажется, она не понимает, что я к ней чувствую.
— Пликласная леди, — прочирикала девочка и хлопнула Энди влажной ладошкой по коленке.
— Прекрасная леди, вы проведете со мной ночь? — спросил Лайон мягко, глядя прямо в ее волшебные золотые глаза.
— Гарри? — встревоженно произнесла молодая мать.
— Игнорируй его, — ответил отец.