Читать «Мадемуазель Шанель» онлайн - страница 122
Кристофер Уильям Гортнер
Потом до меня дошло, что в голове вертятся пустяки, которые сейчас не имеют никакого значения, а о главном, о том, что недавно случилось, я совсем не думаю.
— Смогу, — ответил Бальсан.
Он завел двигатель, потом потянулся ко мне, кажется хотел взять меня за руку.
— Не надо, — прошептала я.
Если я почувствую хоть одно прикосновение, хоть малейший намек на сострадание, я развалюсь на куски.
Нет, нельзя, не сейчас.
Выжав сцепление, Бальсан покатил вниз по склону холма.
За все двенадцать часов езды до Канн я едва ли сказала хоть слово. Мы прибыли на место вечером, подъехали к «Гранд-отелю», где остановились сестра Боя и ее свекровь. Бальсан выглядел смертельно усталым, поскольку я просила его ехать без остановок. Отель был переполнен, управляющий елейным голосом, как человек, который всю жизнь угождает чужим прихотям, сообщил, что на праздники, первые после окончания войны, понаехала куча британцев и все гостиницы и казино в Каннах переполнены.
— Вы хоть знаете, кто перед вами стоит? — заорал Бальсан, указывая на меня.
Мне пришлось дернуть его за рукав.
— Перестань, все в порядке, я могу спать где угодно, хоть на полу в холле, если понадобится. Только не кричи.
Управляющий позвонил в номер Берты, и она спустилась вниз. Берта была так похожа на Боя, что у меня перехватило горло. Те же зеленые глаза и черные волосы. Мы с ней уже встречались раньше, но мимолетно, когда она приезжала в Париж к брату. Берта была замужем за каким-то аристократом, свекор ее, престарелый лорд, умер через неделю после их свадьбы. Муж ее оказался наследником целого состояния, так что судьба ее была обеспечена. Под глазами у Берты были черные круги от слез; она сделала движение, чтобы обнять меня, но мне захотелось оттолкнуть ее, мне вдруг пришла в голову мысль, что смерть ее свекра явилась дурным предвестием гибели Боя.
Берта безутешно зарыдала на моем плече. Наконец ей удалось овладеть собой, и я мягко отстранила ее:
— Я хочу видеть его.
Она приложила дрожащую руку к груди:
— Это невозможно. Он… Гроб еще в морге… Он запаян.
Я посмотрела на нее так, будто она только что грязно выругалась:
— Как запаян?!
— Вот так. — Берта содрогнулась, подавляя слезы. — Габриэль, он весь обгорел, его невозможно узнать. Вы бы сами не захотели смотреть на него в таком виде. И он бы не захотел. Позавчера, когда он уезжал от нас, видно было, что ему так хочется поскорее добраться до Парижа, поскорее встретиться с вами. Он… он очень вас любил.
Да, он ехал домой. В Париж. Ко мне.
Я не выдержала и завыла во весь голос. Я слышала этот вой словно со стороны, мои вопли до смерти перепугали и всех портье, и управляющего, и проходящих мимо любопытных постояльцев. Но потом я посмотрела на Берту и поняла, что крики мои разносятся только у меня в мозгу. И почувствовала, как Бальсан берет меня за локоть:
— Коко, тебе надо отдохнуть. Тут уже ничего не поделаешь.
Я позволила ему с Бертой отвести меня в ее номер.