Читать «Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» онлайн - страница 247

Джеймс Хэдли Чейз

— Во всяком случае, она от этого бы не умерла.

— Нас это не касается, — оборвал ее Муни, — есть женщины, не созданные для домашней работы.

К счастью для Гарри, в эти три недели работы было немного. Клер была возбуждена, и ей все время хотелось куда-то идти. Она потратила значительно больше денег, чем он мог себе позволить, но он успокоил себя тем, что это следствие приобретенной свободы.

Гарри редко видел Аллана Симпсона, так как имел дело с его заместителем Вилли Леманом.

— Мой контракт кончается, — заявил он Леману. — Как вы думаете, не смог бы я освободиться от условия работать исключительно на Симпсона? У меня много свободного времени, и я мог бы заняться другой работой.

Леман, молодой близорукий человек, ответил, что поговорит с Симпсоном.

— Мистер Симпсон не любит, когда его персонал работает на стороне. Но, может быть, он сделает для вас исключение… Я попытаюсь. А может, мне добиться для вас увеличения зарплаты. Сколько вы получаете сейчас?

— Двадцать пять фунтов, из которых я плачу двум своим помощникам. После всех вычетов и налогов у меня остается только десять фунтов.

— А если их будет двадцать, вас это устроило бы?

— Я предпочел бы работать на стороне, мистер Леман, если это возможно.

Леман уселся. Гарри ему нравился, и он ценил его работу.

— Хорошо, я замолвлю за вас словечко. На ком вы женитесь?

Дата свадьбы уже была назначена. Церемония должна была проходить в мэрии района, где находилась их новая квартира. Гарри очень беспокоил внешний вид Клер. Она была больше похожа на больную, готовящуюся к серьезной операции, нежели на счастливую невесту.

В утро свадьбы он брился, когда она вошла в его комнату.

— Э, — запротестовал он, улыбаясь. — Жених не должен встречаться с невестой утром в день свадьбы. Это приносит несчастье. — Но, увидев лицо Клер, он перестал шутить. — В чем дело, Клер?

Она что-то пробормотала, замолкла и загнанной лошадью посмотрела на него.

— Я понимаю, — продолжал он, вытирая лицо. — Ты взволнована. Пойдем выпьем что-нибудь покрепче, и ты придешь в себя. Иди одевайся.

— Ты уверен, что все еще хочешь на мне жениться? — произнесла она вспыльчиво. — Уверен, что никогда не пожалеешь об этом?

Их беседа была прервана Муни, который был возмущен, увидев, что они нарушают обычай, запрещающий молодоженам видеться в день свадьбы до того, как распишутся.

Процедура бракосочетания была безрадостной, несмотря на робко проглянувшее солнышко.

— Не нравится мне такая свадьба, — пробормотал Муни на ухо Дорис. — Напоминает похороны. Нужно заставить выпить этих двоих.

Была договоренность, что свадебного путешествия не будет, а просто состоится обед с участием Муни и Дорис. Гарри настаивал на поездке за город, туда, где он когда-то провел такой замечательный день с Клер, и невеста согласилась.

Обед прошел удачно благодаря Муни, который занимался напитками. Клер в конце концов развеселилась от его постоянных шуток.

После обеда Гарри и Клер забрались в старый «мор-рис», оставив Дорис и Муни, которые настояли, что останутся дома, чтобы привести все в порядок.